有奖纠错
| 划词

Ce dernier établit tous les deux ans des rapports sur l'exécution des programmes.

一次方案执行情况报告是由内部监督事务厅编写

评价该例句:好评差评指正

Par le passé, de telles réunions se sont tenues un an sur deux.

过去举行一次这样会议。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, la Commission a reconduit le mandat de l'experte indépendante tous les deux ans.

,委员会延长一次独立专家任期。

评价该例句:好评差评指正

Ce concours est organisé tous les deux ans et permet aux enfants d'y présenter des dessins représentant des cartes.

这是一个举行一次大型竞赛,儿童地图绘画便可参赛。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ces activités est la conférence biennale organisée par le Comité africain sur la recherche en informatique (CARI).

其中一项活动是非洲计算科学研究委员会(非洲计科委)组织一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le paragraphe 16 a été révisé pour refléter le fait que la résolution serait désormais biennale.

订第16段以反一次决议事实。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes pour lesquels le Comité présente déjà un rapport chaque année n'ont pas été pris en compte.

本报告只包括那些迄今为止一次报告组织活动。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du nombre, le Groupe de travail recommande d'envisager de biennaliser autant de résolutions thématiques que possible.

至于决议数目,工作组建议考虑对尽可能多主题采用才作出一次决议方法。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau est élu au début de chaque session biennale, normalement en avril ou mai, pour un mandat de deux ans.

主席团在一次届会开始时选出,通常是在4月或5月,任期

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau prend note des paragraphes 68 à 70 du mémoire concernant les points qui ont été examinés tous les deux ans.

总务委员会注意到关于一些项目已经是审议一次备忘录第68至70段。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Secrétariat a indiqué que cette biennalisation semblait possible, pratique et conforme avec la revitalisation générale des travaux de l'Assemblée.

秘书处代表说,审议一次办法似乎是可能和切合实际,并符合全面振兴大会工作精神。

评价该例句:好评差评指正

Ce fonctionnaire aidera également à effectuer des inventaires deux fois par an et assurera la liaison avec les sections pour le contrôle des stocks.

该工作人员也将协助一次盘存查货并就盘存控制情况与各科联络。

评价该例句:好评差评指正

22.21 Le Bureau du Secrétaire exécutif supervise la bonne marche du mécanisme intergouvernemental de la Commission, notamment la session ordinaire et les organes subsidiaires.

21 执行秘书办公室监督西亚经社会政府间机制业务情况,包括一次届会和各附属机关。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au budget-programme, les États Membres pourraient aussi envisager d'étudier la résolution sur les questions relatives à l'information tous les deux ans seulement.

为了同方案预算保持一致,会员国还不妨审议一次有关新闻问题决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil pourrait demander aux commissions régionales de participer aux forums biennaux de la coopération pour le développement, en organisant notamment des réunions régionales préparatoires.

理事会应请区域委员会促进一次发展合作论坛,特别是举行区域筹备会议。

评价该例句:好评差评指正

En atteste également la biennalisation de la résolution et le fait que le texte prend en considération les propositions faites par les autres délégations.

它还体现为一次决议做法,以及案文考虑到了其它代表团议。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau est élu au début de chaque session biennale, pour un mandat de deux ans. Il comprend un président, trois vice-présidents et un rapporteur.

主席团在一次届会开始时选出,任期,包括一个主席、三个副主席和一个报告员。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, le PNUE fournit un appui, notamment financier, pour les réunions de la Conférence ministérielle sur l'environnement qui a lieu tous les deux ans.

在非洲地区,环境署通过资助召开一次非洲部长级环境会议会议,为该区域供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Une résolution qui a été examinée tous les deux ou trois ans pourrait être examinée annuellement si ses auteurs estiment que cette périodicité leur convient.

过去或三审议一次决议,可以改为每审议一次,如果共同案国认为应当如此。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation des établissements scolaires conduite tous les deux ans par les rectorats des villes métropolitaines et des provinces tient compte des résultats en matière d'emploi de directrices.

与聘用女性管理人员有关成绩反在市级和省级教育部门一次学校评估中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DELF B2

Suzanne : Non effectivement donc, « Net Léman » qui a lieu tous les deux ans, devait se tenir le weekliend mi-mai.

Suzanne:不,确实, 两年举办一次“Net Léman”本应在 5 月中旬周末举行。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La première mission conjointe de la paix sino-russe a eu lieu en 2005. Depuis lors, les deux pays ont mené des manoeuvres similaires chaque année voire tous les deux ans.

中俄首次联合命于2005年举行。自那时以来,两国年都甚至两年进行一次类似演习。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2024年合集

Ce lieu culturel propose une collection exceptionnelle d'art contemporain, des résidences d'artistes et, tous les deux ans, une biennale qui met en avant des œuvres dans tous les domaines artistiques.

这个文化馆提供了非凡当代艺术收藏、艺术作品以及两年一次双年展,重点展示所有艺术领域作品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

FB : Une coupe du monde masculine tous les deux ans au lieu de tous les quatre ans : le projet est dans tous les esprits depuis l'annonce d'Arsène Wenger le 3 septembre dernier.

FB:两年一次男子世界杯,而不是四年一次:自从温格在9月3日宣布以来,这个项目一直在个人脑海中。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

C'est un exercice militaire réalisé tous les deux ans par différentes marines nationales, qui a pour but d'assurer la sécurité des routes maritimes des états riverains du Pacifique et de lutter contre le terrorisme.

这是由不同国海军两年进行一次军事演习,旨在确保环太洋国海上航线安全并打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接