Cette femme nourrit son enfant de son lait.
这个女人养她的小孩。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理替代品的销售。
Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.
见附件《养和营养脆弱图》。
On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.
养被公认为是养婴儿的一种理所当然的方法。
Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.
月婴儿纯养率平均为23.6%。
À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.
为此专门设立了一个养日。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对养不普遍表示关注。
Elle bénéficie d'une pause d'une heure par jour pour l'allaitement.
她们每天获得一小时的育婴休息。
Chez l'homme, l'alpha-HCH s'accumule plus fortement dans le placenta que dans le lait maternel.
甲型六氯环乙烷人体胎盘中的蓄积程度要高于。
L'allaitement exclusif était également généralisé et couvrait 71 % des enfants de 4 à 5 mois.
全养的情况也非常普及,涵盖了71%的4至5个月儿童。
Etant lipophile, le bêta-HCH s'accumule dans les tissus adipeux et le lait maternel.
乙型六氯环己烷具有亲脂性,它蓄积脂肪组织和中。
Il n'y a pas de politique officielle pour promouvoir l'allaitement maternel.
养方面还没有正规的政策。
Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.
新生儿应主要靠养,并获得完全免疫接种。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《准则》不禁止各国政府向艾滋病毒阳性亲提供替代品。
Les mères allaitantes ont droit à des heures de travail souples afin de permettre l'allaitement.
晡期的亲有权选择灵活的工作时间,以方便养孩子。
La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.
支助养工作有4个主要方面。
L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.
保健系统中,养往往“低人一等”,不受重视。
Des documents d'information sur l'allaitement maternel ont été distribués dans tous les districts.
所有各区散发了关于育婴的教育材料。
L'une des meilleures défenses nutritionnelles des enfants en bas âge est l'allaitement maternel.
婴儿的一种最佳营养保障是充足的养。
C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.
事实上,养可能是最安全的婴儿养方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça vous dérange pas si j'allaite ma fille car elle a soif ?
你介意我是否因为口渴而乳喂养我的女儿?
Excusez-moi ! ? Monsieur ? Ça ne vous dérange pas si j'allaite?
对不起!爵士?如果我是乳喂养,你不介意吗?
Le fenouil est indiqué en infusion pour atténuer ses colite et également quand la maman allaite.
茴香适合于缓解结肠炎,也可以在亲乳喂养时使用。
Quand le petit naît, il est allaité par sa mère, sous l'eau, pendant une période de 18 mois.
海豚宝宝出生后,由亲在水下乳喂养,为18个月。
Ça ne dérange pas si j'allaite ma fille ?
不介意我乳喂养我的女儿吗?
Giulia Foïs : Vous pensez au retour à l'allaitement, par exemple ? Vous pensez aux maisons de naissance ?
朱利亚·福斯:比如说,您在考虑重新乳喂养吗? 您是否想要去生育中心?
Ça ne dérange pas si j'allaite?
不介意我是否乳喂养?
La femme elle a le droit d'allaiter ici, c'est ça ?
那个女人,她有权在这里乳喂养吧?
On le retrouve dans le lait maternel, dans l'urine.
- 它存在于乳、尿液中。
Elle a aussi choisi d'allaiter jusque dans les salles d'échauffement.
即使在暖身室,她也选择乳喂养。
On peut allaiter dans l'espace public d'après toi ?
您可以根据自己在公共场所乳喂养吗?
« Il te faudra finir de l'allaiter » , fit-elle en se moquant.
“你得把他乳喂养完,”她嘲讽地说。
Dans la mesure où ils n'allaitent pas, ils pourraient tout aussi bien s'en passer.
由于他们不是乳喂养,所以他们最好不要乳喂养。
C'est normal, c'est maternel d'allaiter un enfant !
这是正常的,乳喂养孩子是亲!
Elle ajouta: Qui aurait dit à Abraham: Sara allaitera des enfants?
她补充说:" 谁会对亚伯拉罕说:撒拉会乳喂养孩子?
Ceci étant, les hommes donnant le sein à leurs enfants ne courent pas les rues.
话虽这说,男性乳喂养孩子在街上并不常见。
Cette étude maintenant : les bébés nourris au sein ont moins de risque de devenir obèses.
现在的这项研究:乳喂养的婴儿不太可能变得肥胖。
Elle ne fait rien de mal ! Elle allaite juste son enfant !
她没有错任何事!她只是乳喂养她的孩子!
Cette mère qui allaite son enfant a décidé de donner une partie de son lait aux parents dans le besoin.
这位乳喂养的亲决定将她的一些乳捐赠给有需要的父。
C'est naturel. On a des personnes qui allaitent, je ne peux rien y faire.
这很自然。我们有乳喂养的人,我对此无能为力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释