有奖纠错
| 划词

La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.

欧元的出现促进了欧洲一体进程。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration à l'Europe est l'avenir du Kosovo.

欧洲一体是科索沃的未来。

评价该例句:好评差评指正

Elle entre dans une nouvelle ère d'intégration au sein de l'Europe développée.

它正在建立一同发达欧洲一体的新时期。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de l'Europe est l'organisation d'intégration européenne la plus ancienne.

欧洲委员会是最古老的欧洲一体组织。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration européenne est vitale pour le Kosovo et pour la région.

欧洲一体对科索沃乃至对该区域都至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'intégration européenne a, à cet égard, été exemplaire.

欧洲一体部在这方树立了一样。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration des Balkans dans l'Europe et leur développement sont indissociables.

巴尔干的欧洲一体及其发展是不可分割的整体。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le processus d'intégration européen fournira le mécanisme approprié pour stabiliser la région.

我们期望,欧洲一体进程将为该区域稳定提供适当工具。

评价该例句:好评差评指正

D'autres réformes seront également entreprises en vue de l'intégration européenne.

在我们与欧洲一体的过程中,还将进行其他改革。

评价该例句:好评差评指正

Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.

这也是该国在实现与欧洲一体取得进展的关键。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient maintenant aux Bosniaques de faire la preuve de leur attachement à l'intégration européenne.

现在要由波斯尼亚人表现出他们对欧洲一体的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Yougoslavie est résolue à participer aux processus d'intégration européenne.

南斯拉夫政府决心成为欧洲一体进程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous réinvestirions en fait dans les idées efficaces qui sont au cœur de l'intégration européenne.

实上,我们将再次投入于作为欧洲一体基础的那些成功想法。

评价该例句:好评差评指正

L'Albanie considère l'avenir du Kosovo dans la perspective des processus d'intégration régionale et européenne.

阿尔巴尼亚从区域进程以及欧洲一体进程的角度来看科索沃的前途。

评价该例句:好评差评指正

En Bosnie-Herzégovine, tous les partis politiques prétendent appuyer les réformes et l'avenir européen du pays.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,所有政党都声称,它们支持改革,支持我国与欧洲一体的未来。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que l'avenir de tous les pays de l'ex-Yougoslavie réside dans leur intégration à l'Europe.

我们认为,前南地区所有国家的前途在于实现与欧洲一体

评价该例句:好评差评指正

Elles auront les moyens de pression nécessaire et seront en mesure d'ouvrir des perspectives d'intégration européenne.

它们将握有可资利用的手段,能够提供欧洲一体进程框架内的远景。

评价该例句:好评差评指正

Notre avenir s'inscrit fondamentalement dans l'intégration européenne, et le Kosovo entend suivre cette voie très résolument.

我们的未来完全在于走欧洲一体的道路,科索沃打算积极遵循这一道路。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration européenne et la coopération régionale sont un projet et une priorité du Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine.

欧洲一体和区域合作是波黑政府的展望和优先项。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan d'action sert maintenant de base tant au processus d'intégration européenne qu'à l'application des normes.

《行动计划》现在既是欧洲一体的基础,也是标准实施工作的基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dyscorticisme, dyscrase, dyscrasie, dyscrasique, dyscrinie, dysdiadococinésie, dysdipsie, dysécée, dysectasiecervicale, dysélatose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

L’idée d’une Europe unie est née après la Seconde Guerre mondiale.

的想法是在第二次世界大战之后出现的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Tout autre destin pendant ce temps, les Etats du Rhin, eux, se lancent dans l'intégration européenne.

在此期间,莱茵河沿岸的家正在走向

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette mosaïque de pays au sud-est de l’Europe qui cherche aujourd’hui un avenir dans l’intégration européenne.

这个有着镶嵌艺术的东南部家今天正在寻找的未来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Malgré son passé, elle s'est battue pour la réconciliation entre la France et l'Allemagne et pour la construction européenne.

尽管她的痛苦过往,她还是和德的和解以及而奋斗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Tous deux ont plaidé pour un renforcement de l’intégration européenne et l’idée d’une fédération d'Etats-nations.

FB:双方都主张加强和民族家联盟的想法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Il a plaidé pour plus d'intégration européenne, notamment au point de vue économique.

他呼吁,特别是从经济角度来看。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

M. Schmidt a effectué des contributions remarquables pour l'édification nationale de l'Allemagne et l'intégration européenne, a indiqué le porte-parole.

这位发言人说,施密特家建设和做出了卓越的贡献。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La France est un des piliers de cette entreprise, conçue pour éviter de nouveaux conflits et pour relancer l’économie des pays d’Europe occidentale.

的支持者之了避免新的冲突,促进西欧家的经济发展。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pour le président de l'Union, cette volonté d'intégrer l'espace européen renforçait la crédibilité du projet communautaire de l'ancien continent.

对于欧盟主席来说,地区的愿望增强了旧大陆共同项目的可信度。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Mme Lagarde a fait cette déclaration lors d'un séminaire tenu dans l'Université de Vilnius concernant le processus d'intégration continental européen.

拉加德女士是在维尔纽斯大学举行的关于大陆进程的研讨会上发言的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Si le Brexit l'emporte, le Royaume-Uni deviendrait le premier pays à choisir de quitter l'UE en 60 ans de construction européenne.

如果英脱欧获胜,英将成60年来第个选择离开欧盟的家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais avec la création de l'ONU en 1946, puis la construction européenne, c'est l'opportunité parfaite pour harmoniser les méthodologies statistiques entre les différents pays.

但是,随着 1946 年联合的成立以及随后的,这是协调不同家之间统计方法的绝佳机会。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Aujourd'hui, c'est l'image des deux moteurs économiques la zone euro reliés grâce à une Europe du rail toujours un peu plus intégrée.

如今,它是欧元区两大经济引擎的形象,通过更加铁路网络连接起来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

« Il ne s'agit pas de remplacer notre parcours vers l'Union européenne, il s'agit d'une initiative complémentaire, qui contribuera au processus de notre intégration européenne » .

“这不是改变我们走向欧盟的道路的问题,这是个补充倡议,将有助于我们的进程”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le monde entier nous soutient. Toute l’Ukraine et toute la diaspora ukrainienne se sont unies autour des idées d’indépendance, de liberté, de dignité, d’Etat du droit, d’intégration européenne.

全世界都支持我们。整个乌克兰和整个乌克兰侨民团结在独立、自由、尊严、法治、的思想周围。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

Depuis les quatre coins de l'Europe, les dirigeants de l'Union ont salué ce prix Nobel qui récompense l'idée même de la construction européenne : réunifier le vieux continent.

来自各地的欧盟领导人都欢迎这个诺贝尔奖,该奖项奖励的想法:统旧大陆。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Mais on peut dire sans même attendre le résultat que les forces politiques liées à Maidan, qui soutiennent une intégration européenne pour l’Ukraine, décrocheront une écrasante majorité de mandats.

但可以说,甚至无需等待结果,与支持乌克兰的Maidan有关的政治力量将赢得绝大多数授权。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

M. Yatsenyuk est un des leaders des manifestations anti- gouvernementales qui ont commencé en novembre dernier pour soutenir l'intégration européenne du pays et qui sont devenues violentes le 18 février.

Yatsenyuk是反政府抗议活动的领导人之,该抗议活动始于去年11月,旨在支持该,并于2月18日转暴力。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

D'abord, en lui opposant un marché européen de la défense plus intégré, un mix énergétique moins dépendant du fossile, une Europe fiscale et des capitaux, débarrassée de sa pesante bureaucratie.

首先,通过反对个更加防市场,个不那么依赖化石燃料的能源结构,以及个摆脱沉重官僚主义的财政和资本

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

" C'est un message clair à tous ceux qui croient que l'intégration européenne est arrivée à sa fin" a-t-il ajouté, avant de souligner que l'idée européenne est " incontestée" et " vivante" .

“这对所有相信已经结束的人来说是个明确的信息,”他补充说,然后强调的理念是“无可争议的”和“活着的”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysgravidie, dysgueusie, dyshaphie, dysharmonie, dyshématopoïèse, dyshématose, dyshémie, dyshépatie, dyshidrose, dyshormonal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接