有奖纠错
| 划词

L'art est-il moins nécessaire que la science ?

艺术是否比科学次要

评价该例句:好评差评指正

On cantonne trop souvent les femmes dans des emplois subalternes.

人们往往将妇女过于限制在次要的工作中。

评价该例句:好评差评指正

4.2.3.3.2 b) Insérer "(Modèle No 1, voir 5.2.2.2.2)" après "MATIÈRE EXPLOSIBLE".

2.3.3.2(b) 在“次要危险标签”之后加“(1样,见5.2.2.2.2)”。

评价该例句:好评差评指正

5.3.3.2 b) Insérer "(Modèle No 1, voir 5.2.2.2.2)" après "MATIÈRE EXPLOSIBLE".

3.3.2(b) 在“次要危险标签”之后加“(1样,见5.2.2.2.2)”。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle, s'agissant des eaux souterraines, n'est donc que secondaire.

因此,《水道公约》对于地下水只具有次要意义。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de l'impact dépendra du caractère substantiel ou accessoire de l'information retirée.

影响的程度取决于撤回的信息是实质的,还是次要的。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une petite question à poser au Secrétariat.

我要向秘书处提出一个次要问题。

评价该例句:好评差评指正

À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.

在一个次要方面,它声称该案件的案情考虑。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, hormis sur quelques points secondaires, ils n'ont pas été en mesure de le faire.

遗憾的是,除一些次要问题外,他们没有取协议。

评价该例句:好评差评指正

Trop longtemps, les femmes ont été écartées du processus.

很长时间来,男人在进程中被降到次要的地位。

评价该例句:好评差评指正

La supervision des organes internationaux, sous ses diverses formes, est secondaire.

各种形的国际监督只是次要的。

评价该例句:好评差评指正

Cela dépendra des règles pertinentes du droit international.

究竟为次要责任还是并行责任,取决于国际法的有关规则。

评价该例句:好评差评指正

Cette catégorie de créanciers peut comporter des subdivisions, certaines créances étant considérées comme subordonnées.

该级别可能再细分,将有些求偿权作为次要级别处理。

评价该例句:好评差评指正

Voilà deux résultats mineurs de la discussion d'hier.

只是昨天讨论产生的两个次要结果。

评价该例句:好评差评指正

On peut distinguer des causes primaires et des causes secondaires.

可将原因区分为主要原因和次要原因。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.

它们并非由关于国家责任的次要规则推论界定的。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent être relégués au second plan de nos préoccupations.

能使它们在我们关注的事项中处于次要地位。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais toutefois rappeler la position de la France sur la question des sanctions secondaires.

然而,我希望重申法国关于次要制裁问题的立场。

评价该例句:好评差评指正

Cette utilisation est accessoire au présent projet d'articles.

这类使用对本条款草案来说是次要的。

评价该例句:好评差评指正

Tout désaccord entre eux relève de questions d'ordre secondaire et non des principes fondamentaux.

它们之间的任何分歧只涉及次要问题,而非基本原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Tout le reste passait au second plan.

其他一切都退到次要地位了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Si on ne la règle pas, la subordination de la femme, la femme subordonnée.

如果这一问题得不到解决,女性从属地位,即被置于次要位置女性。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Si Athènes semble avoir relégué les sites archéologiques au second plan, c'est une fausse impression.

如果雅典有流放把考古景点降到次要地位,这一定是个错误印象。

评价该例句:好评差评指正
眼中瑞士

Genre c'est une nation européenne secondaire, mais ça n'a pas les avantages de la Suisse.

比如瑞士是一个次要欧洲家,但它没有瑞士优势。

评价该例句:好评差评指正
眼中瑞士

Autre point commun entre nations européennes secondaires.

欧洲次要家之间另一个共同点。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est plus accessoire, effectivement, même si c'est bon.

葡萄虽然美味,但相对而言它更为次要

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Seule la Louisiane est épargnée, considérée comme secondaire.

只有路易斯安那州幸免于难,这是次要

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En gros, les environnements, où l'harmonie des relations n'est pas centrale, et plutôt très très secondaire.

总之,和谐不重要甚至次要

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous disiez que le vin est accessoire, mais c'est aussi pour ça que c'est un plaisir.

你刚刚说葡萄居于次要地位,但这也是它带来乐趣原因。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bolivar n'est alors qu'un petit chef secondaire, ne représentant aucun danger pour la couronne d'Espagne.

玻利瓦尔当时只是一个次要次级酋长,对西班牙王室没有威胁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jusqu'à la chute de l'Empire romain en 476, Lyon reste donc une ville secondaire.

直到476年罗马帝灭亡,里昂仍然是次要城市。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ornement secondaire et non indispensable du costume, l'accessoire est pourtant assez important.

虽然是服装中次要而非必要装饰,但这个配件非常重要。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ce qui est secondaire à l'échelle individuelle se révèle un atout majeur pour la communauté.

对于集体来讲,个层面次要因素是一张绝对王牌。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il faut aussi hiérarchiser l'information, c'est-à-dire trier ce qui est important et ce qui l'est moins.

还需要对信息进行优先级排序,也就是说区分出哪些信息重要,哪些信息次要

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si vous prenez l'amour sans l'enfant, vous avez un amour de seconde zone et de dernière qualité.

如果您以不生小孩为前提进行爱,那么您拥有只是一种次要和低质量爱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, le drame du monde minier passe au second plan, et on se contente de réagir ponctuellement.

总之,矿业世界悲剧被置于次要地位,们只是偶尔做出反应。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quant à sa fortune personnelle, il l’avait faite aussi, mais secondairement et, en quelque sorte par occasion.

至于他自己也发了财,那是次要,可以说是偶然

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Généralement, à l'époque médiévale, le cadre juridique est défavorable aux femmes, considérées comme mineures et inférieures aux hommes.

一般来说,在中世纪,法律框架对女性不利,女性被认为是次要,低于男性。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Souvent très ingénieuses, elles ne jouent cependant qu'un rôle secondaire dans le grand conflit mondialisé opposant l'Axe aux alliés.

它们往往非常巧妙,但在轴心和同盟之间全球化大冲突中,它们只起了次要作用。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est vrai, monsieur, dit Monte-Cristo avec son calme terrible : cause secondaire, par exemple, et non principale.

“不错,阁下,”基督山带着他那种可怕镇定神色说,“这是一个次要原因,却不是主要原因。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫, 衬衫厂, 衬衫的前身, 衬衫店, 衬衫领, 衬衫钮扣, 衬衫商, 衬衫袖口, 衬上一层纸, 衬套, 衬套座, 衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接