有奖纠错
| 划词

Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.

然而,这些规定与土地法和林法相抵触。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même des codes qui régissent l'utilisation de l'eau et des forêts.

该国的《水法》和《林法》也出现了相同的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de modification de la loi sur les forêts n'ont pas été présentés aux organes législatifs.

林法》修正案草案还没有提交给立法机构。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau régional, il faut renforcer les mécanismes régionaux de gouvernance et de police des forêts (commerce).

在区域一级,须巩固、加强和进一步发展区域林法实施和管理进程。

评价该例句:好评差评指正

Une table ronde sur les lois et la gouvernance forestières s'est également tenue au cours du segment de haut niveau.

此外,还在该高级别会议期间举办了关于林法林管理问题圆桌讨论会。

评价该例句:好评差评指正

La promulgation du Code forestier et du Code des mines a bénéficié des recommandations contenues dans les rapports du Groupe d'experts.

小组各项报告所载的建议,对制定《林法》和《采矿法》起了有益的

评价该例句:好评差评指正

Encourager le perfectionnement des processus de gouvernance et de police des forêts et de gouvernance, de police des forêts et de commerce.

林法实施和管理和《林法实施、治理和贸易行动计划》进程的进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse comparative montre que les lois forestières ne contribuent guère à la protection de la sécurité et des droits des communautés autochtones.

一项比较分析显示,林法无法有效保护土著社区的安全和权利。

评价该例句:好评差评指正

Elle aide également, sur demande, les pays membres à formuler des mesures efficaces dans le domaine de la législation sur les forêts.

国际热带木材组织还应请求,协助一些成员国制定执行林法的有效措施。

评价该例句:好评差评指正

La législation environnementale comprend aussi le Code forestier, le Code des mines, les résolutions du Conseil national de l'environnement et les directives administratives.

环境立法同样也包括《林法》、《矿业法》以及国家环境委员会决议和管理指示。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures devraient être élargies de façon à inclure des mécanismes qui permettent de rendre compte régulièrement de progrès accomplis dans d'autres domaines jugés préoccupants.

林法的执行和管理进程是突出非法伐木和买卖问题的重要第一步,必须予以扩展,以包括定期报告其余关注领域进展情况的机制。

评价该例句:好评差评指正

En Papouasie-Nouvelle-Guinée, le régime foncier coutumier est reconnu par la loi sur l'exploitation forestière et considéré comme une partie de la législation nationale ayant force exécutoire.

在巴布亚新几内亚,林法承认传统土地保有权并把它为国家法律框架的一部分,由各法院执行。

评价该例句:好评差评指正

La constitution de certains États ne reconnaissait pas les groupes autochtones, qui étaient rarement invités à participer à l'élaboration des lois et programmes nationaux relatifs aux forêts.

某些国家政府在其宪法中不承认土著民族,很少邀请他们参加制定国家的林法和方案。

评价该例句:好评差评指正

La Direction des forêts s'employait pour l'heure à résumer la loi sur les forêts pour la présenter en termes simples en vue de sa traduction en langues locales.

林业局目前正在以简明的语言归纳和介绍国家林法,以便进一步翻译成土著语文。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, des centaines d'arbres ont été abattus au mépris de la loi sur les forêts et malgré la dénonciation par le Gouvernement lui-même de l'abattage illégal des arbres.

此外,不顾《林法》和政府对非法砍伐的谴责,数百株树脂树被砍伐。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Gouvernement libérien a engagé avec la Commission européenne des négociations officielles sur un accord de partenariat volontaire concernant l'application des réglementations forestières, la gouvernance et les échanges commerciaux.

利比里亚政府还开始与欧洲联盟委员会进行同林法的执行、治理和贸易的自愿合伙伴协定有关的正式谈判。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte européen, le processus FLEGT (application des réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux) constitue la réponse de la Commission européenne aux problèmes de l'abattage et du commerce illégaux du bois.

在欧洲方面,《林法实施、治理和贸易行动计划》构成了欧盟委员会应对滥砍滥伐和非法木材贸易问题的行动一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience des pays riches a montré que les nombreuses actions menées aux niveaux international, régional, sous-régional et national pouvaient s'avérer utiles au renforcement des lois et de la gouvernance forestières pour la durabilité.

通过分享富裕国家的经验,确定了有助于加强促进可续性的林法和治理的国际、区域、次区域和国家各级活动。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le projet de loi sur l'exploitation forestière, le Représentant spécial note que les ONG ont félicité le Gouvernement pour sa promotion sans ambiguïté d'une gestion viable des forêts du Cambodge.

关于林法草案,特别代表指出,非政府组织称赞柬政府切实地推进了对柬埔寨林的可续管理。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'est aussi rendu compte au cours de son enquête que des bûcherons ougandais violaient la législation forestière, reconnue par leur allié RCD-ML, en abattant des arbres qu'ils exploitent directement comme bois d'oeuvre.

专家小组在调查中还发现,乌干达伐木工违反其同盟者刚果民盟-解运也承认的林法,直接砍伐(采掘)木材。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Comment pouvez-vous dire cela alors que la loi sur les forêts vient tout juste d'être promulguée ?

“怎么能这么说?《森林法》不是刚刚颁?”

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

A partir de 1827, ils sont chargés de faire appliquer le tout nouveau Code Forestier, qui s'inspire des lois de 1669, mais en serrant sacrément la vis !

1827 年起,他们负责新的《森林法》,该法典的灵感来源于 1669 年的法律,但将螺丝拧得更紧了-更加严格了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接