有奖纠错
| 划词

L'Inspecteur a relevé des différences sensibles entre les régimes qu'ils avaient adoptés.

到这些组织通过的计划大相径庭。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités de paiement font aussi apparaître des différences.

也发现了支付这种费用的手续方面存在的区别。

评价该例句:好评差评指正

Deux de ces fonctionnaires étaient également des spécialistes certifiés des enquêtes sur les fraudes.

这些工作人中还有两位兼有执照舞弊资格。

评价该例句:好评差评指正

Comme lors des phases précédentes, les autorités iraquiennes ont pleinement coopéré avec les inspecteurs indépendants.

象以往各阶段一样,伊拉克当局独立充分合作以进行其工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur ne peut que s'associer à l'avis du CCQAB susmentionné.

行预咨委会的上述

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur n'a pas été informé d'aucune autre évaluation dans les bureaux de liaison inspectés.

对所有的联络处,没有发现曾进行过任何其他审评。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur estime qu'il n'y a pas de formule magique pour déterminer l'effectif optimal d'un bureau.

认为,没有神奇的标准公式,确定一个办事处的最佳工作人人数。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur a des doutes quant à l'efficacité de la fonction d'assistant administratif et financier.

尤其对行政和财务助理职能的效率感到关注。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur a également constaté que, dans certains bureaux, les postes étaient de classe élevée.

还发现,一些办事处的工作人定级较高。

评价该例句:好评差评指正

Vu l'évolution passée, les affiliations et les dépenses médicales devraient poursuivre leur croissance.

鉴于历史的趋势,估计今后登记人数和医疗费用将继续增长。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on a pu instaurer un système d'inspection dans les zones franches.

例如,在免税区推行一项制度。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des inspecteurs disponibles, mais nous n'avons pas l'argent en banque.

我们拥有作好准备的,但我们银行里没有现金。

评价该例句:好评差评指正

Et nous ne pouvons pas simplement licencier nos inspecteurs, comme certains le suggéraient.

我们不能象某些人所提议的那样,只是解雇我们的

评价该例句:好评差评指正

Le processus s'est déroulé en toute transparence sous la surveillance d'observateurs internationaux.

这一进程是在国际的监督下,在透明的状况下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.

法医人类学家和法医犯罪现场要在法庭审判程序中作证。

评价该例句:好评差评指正

Le Tadjikistan compte 30 inspecteurs du travail syndicalistes.

塔吉克斯坦有30个工会劳动

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs estiment que cette recommandation a été appliquée et qu'aucune autre mesure n'est requise.

认为上述建议已经落实,不需进一步行动。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs estiment que le contexte a radicalement changé depuis la formulation de cette recommandation.

认为自提出该建议以来,环境发生了相当大的变化。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs estiment que la recommandation susmentionnée est «en cours d'application».

认为上述建议的执行“正在进行之中”。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs estiment que la recommandation susmentionnée est en cours d'application.

认为本建议的状况为“正在执行之中”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

" Soyez sur vos gardes au cas où l'inspecteur arriverait par surprise ! "

“你小心点,万一检查员突然来了!”

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Arnaud Donckele a «fait l'unanimité» chez les inspecteurs du Michelin, assure Michael Ellis.

迈克尔·埃利斯说,阿诺·唐克勒赢得了米其林检查员一致认可。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Par exemple, une industrie pourrait polluer en payant le contrôleur pour qu'il ferme les yeux.

例如,一个工业企业可能会通过付钱,让检查员睁一只眼闭一只眼,从而造成污染。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces autorisations d'absences délivrées par l'Inspecteur d'Académie, vont du 15 au 30 septembre.

由学院检查员规定缺勤时间,是从9月1530

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Deux inspecteurs de la Direccte, la répression des fraudes.

la Direccte两名检查员,正在检查是存在欺骗现象。

评价该例句:好评差评指正
德法文化

Pour cela, des inspecteurs testent anonymement les restaurants et les hôtels.

为此,检查员匿名考核餐馆和酒店。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A Rennes, deux inspecteurs de la DGCCRF, Bénédicte Schmitt et Michel Guerrier, en ont fait leur combat.

在雷恩,两名来自DGCCRF检查员,Bénédicte Schmitt和Michel Guerrier已经开始促销作战斗。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, pardon, reprit Dantès, voici la santé et la douane qui nous arrivent ; vous permettez, n’est-ce pas ?

哦,对起,海关关员和卫生部检查员来了,失陪一下。”

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Un inspecteur surveille l'entrée, mais pas les coulisses.

检查员监视入口,但监视后台。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les inspecteurs de l'AIEA devront aussi travailler dans ces conditions.

原子能机构检查员也必须在这些条件下工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En contrebas, les inspecteurs ont découvert ce panneau solaire.

- 下面, 检查员发现了这个太阳能电池板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Après, on demande aux inspecteurs techniques des marques s'ils ont des techniciens.

之后,我们询问品牌技术检查员,他们是有技术人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les inspecteurs épinglent aussi l'ancienne directrice de la prison, C. Puglierini.

检查员还锁定了监狱前任主管,C. Puglierini。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il était avant inspecteur de police à la brigade des stups.

他以前是缉毒队一名警察检查员

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Je suis sûr que l'inspecteur m'a pris pour un idiot.

我确定检查员认为我是个白痴。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Mais la sélection des inspecteurs du guide français ne fait pas l'unanimité.

但法语导游检查员选择并一致。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Par exemple, un inspecteur sera nommé pour mettre au point un programme crédible et efficace.

例如,将任命一名检查员来制定一个可信和有效方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cette inspectrice maritime n'est pas payée par l'Etat mais par un syndicat.

该海事检查员工资是由国家而是由工会支付。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et l'inspectrice n'est pas au bout de ses découvertes.

- 检查员发现还没有结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les inspecteurs qui font ensuite passer le permis de conduire, comme Damien, sont inquiets.

- 然后通过驾驶执照检查员,如 Damien,很担心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接