有奖纠错
| 划词

La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.

巴黎反恐部门经展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.

也就是说,认为这些被告无罪。

评价该例句:好评差评指正

Le parquet a requis la relaxe générale pour les 10 prévenus.

要求对10名嫌犯皆免于起诉。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,案卷移送,再由传递给安道尔法官Batlle。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur est un système unique centralisé.

是一个统一集中的体制。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions du ministère public sont exercées par le parquet général.

的职由总长行使。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur du district d'Extrême-Orient l'a donc rejetée.

远东军区驳回了他的申诉。

评价该例句:好评差评指正

Quel est exactement le mandat du nouveau Procureur spécial?

新的特别到底有哪些职责?

评价该例句:好评差评指正

Les procureurs des États peuvent déjà être saisis de cas de traite.

经有处理贩运案件。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été confirmée par la suite par le Procureur de la Géorgie.

这一决定后来得到格鲁吉亚的确认。

评价该例句:好评差评指正

Le juge d'instruction a soumis la documentation afférente au Procureur suprême.

调查法官向高等提交了相关文件。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été confirmée par le Procureur de la Géorgie.

该决定后来经格鲁吉亚进一步确认。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il existe également un système de tribunaux et de procureurs populaires.

此外,还有人民法体系。

评价该例句:好评差评指正

Les organes judiciaires et le parquet se composent des tribunaux et du ministère public.

司法和系统由法组成。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.

未发现任何值得采取进一步行动的理由。

评价该例句:好评差评指正

Le poste de Procureur de la nation est occupé par une magistrate suprême.

在国家有一位在职的最高女官。

评价该例句:好评差评指正

La police a renvoyé cette affaire au directeur du parquet, pour suite à donner.

警方将此案提交长作进一步处理。

评价该例句:好评差评指正

Les organes judiciaires et le Parquet incluent les tribunaux et le ministère public.

司法和机关系统由法组成。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'intérieur a transféré l'affaire au Procureur du district d'Isani qui aurait déclaré la plainte irrecevable.

内政部将该案转到了Isani区随后宣布申诉无效。

评价该例句:好评差评指正

De même, le Ministère public a effectué des enquêtes judiciaires correspondantes.

同样,也一直推动对这些进行情况司法调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aquoluminescence, aquopentammine, aquosiliceux, aquosité, Ar, ar(r)iser, ara, arabanase, arabane, arabate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Sauf que la préfecture… a ensuite été formellement démentie par le parquet et une source policière.

除了警察局......当时察院和侦探正式否认了这一说法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Ils éliront également le président de la Cour populaire suprême et le procureur général du Parquet populaire suprême.

他们还将选举最高法院院长和最高察院察长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le Parquet national financier a confirmé avoir ouvert une enquête sur cette question, comme l'a révélé le journal " Le Parisien" .

据《巴黎报》透露,国家金融察院证实已此事展开调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

En première ligne sur la réforme des retraites, O.Dussopt, visé par une enquête du Parquet national financier, se retrouve dans une position délicate.

在养老金革的第一线,被国家金融察院调查的 O. Dussopt 处境微妙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Le parquet de Paris annonce qu'il n'y aura pas d'enquête sur les accusations d'attouchements et de viols visant l'abbé Pierre, les faits étant prescrits.

巴黎察院宣布,由于诉讼时效已过,将不埃尔神父的性骚扰和强奸指控进行调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Enfin, dans l'affaire dite du " financement libyen" , le Parquet national financier vient tout juste de demander son renvoi devant le tribunal correctionnel.

最后,在所谓的“利比亚融资”案中,国家金融察院刚刚要求将其移交刑事法庭。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Le Parquet populaire suprême (PPS) a ouvert une enquête à l'encontre de Ling Jihua, suspecté de corruption, et a décidé de l'arrêter en accord avec la loi.

最高察院涉嫌贪污的凌继华展开调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Début mai, le Parquet national financier a ouvert une information judiciaire notamment pour des soupçons de prise illégale d'intérêts et de détournement de fonds publics par négligence.

5月初,国家金融察院立案侦查,重点是涉嫌非法套利、挪用公款等过失犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Toutes les figures du Rassemblement national dénoncent un procès politique, après les réquisitions du parquet de Paris dans le procès des assistants parlementaires européens de l'ex-Front national, mercredi 13 novembre.

11 月 13 日星期三,根据巴黎察院前国阵线欧洲议会助理审判的要求,所有国联盟士均谴责政治审判。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Cette décision intervient après que la Cour populaire suprême et le Parquet populaire suprême (PPS) ont publié une interprétation judiciaire conjointe pour lutter contre les crimes liés à la sécurité des médicaments, a indiqué Han Yaoyuan, directeur du PPS.

该决定是在最高法院和最高察院(PPS)发布联合司法解释以打击与毒品安全有关的犯罪之后做出的,PPS主任韩耀元说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aragon, aragonais, aragonite, aragotite, araguayen, araignée, araignée de mer, araigner, araire, arak,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接