有奖纠错
| 划词

Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.

出生地在护照上被出来了。

评价该例句:好评差评指正

La cassette est le principal des ventes de 3M, l'organisme logo réfléchissant produits.

主要销售3M反光膜,车身反光产品。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.

但是,对于那些有原产地和高档葡萄酒而言,况还不错。

评价该例句:好评差评指正

La province de Jiangxi, marquant la première centrale de la plaque de constructeur (jusqu'en 1991).

兴达为江西省最早字牌生产厂家(1991年始)。

评价该例句:好评差评指正

Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.

命名只指定一顷以下葡萄园,有则可以指定几百顷。

评价该例句:好评差评指正

La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.

修筑蓝线况而定。

评价该例句:好评差评指正

Un contrôle rigoureux des normes de fabrication doit être fait (marquage obligatoire).

必须严格监督制造准(强制性)。

评价该例句:好评差评指正

Le marquage et le traçage sont également très importants pour éliminer les filières commerciales illicites.

为铲除非法贸易网,和追踪也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Leur marquage, la tenue de registres et la coopération internationale sont importants à cet égard.

在这方面,武器、设立登记册和国际合作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商定地段设置边界

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

各减排单位和经证明减排量将有一个与之相关项目符4。

评价该例句:好评差评指正

Un numéro d'identification pour chaque représentant responsable d'un compte4.

每个帐户代表号码4 。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi demandé si l'appellation "Un nouveau pacte mondial" avait ou non été formellement retenue.

她还要求就是否正式商定了“全球新政”这一作出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Les explosifs plastiques importés dans le pays sont marqués conformément aux exigences fixées par l'ONU.

进口到国内可塑炸药按照联合国要求予以

评价该例句:好评差评指正

La délégation néo-zélandaise a proposé de remplacer “numéro de série” par “identificateur unique”.

新西兰代表团提议将“序号”一词改为“独特”。

评价该例句:好评差评指正

La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.

瑞士代表团提出,对打要求不应过多。

评价该例句:好评差评指正

Des propositions tendant à faciliter ce marquage ont donc été examinées.

会议对可使要求更为可行提案进行了审议。

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion de la question du marquage est essentielle.

问题包括在内极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Il porte le nom et les signes distinctifs du programme Trainmar à cette fin.

该中心为此目,以海洋培训方案名义和经营。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons l'initiative franco-suisse sur le traçage et le marquage.

我们支持法国和瑞士提出关于追踪和倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Calcinus, calcio, calciobiotite, calciocarnotite, calciocélestine, calciocelsian, calciochondrodite, calciodialogite, calcioferrite, calciogadolinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

C'était une carte de couleur bleue, avec le logo " CB" (carte bleue).

当时卡片是蓝色的,带有CB(蓝卡)的标识

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le logo CB, il continue d'être utilisé pour dire maintenant " carte bancaire" .

银行还继续使用CB的标识,现它的意思是“银行卡”。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et vois-tu, ça sert à indiquer le temps qui passe.

你看,它可以标识出过去的时间。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Lorsqu’elle est activée, il émet constamment un signal Bluetooth contenant un identifiant unique.

应用程序启动了,就会持续发出蓝牙蓝牙包含唯一标识符。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais d'après mon marque-place, je dois m'asseoir ici ?

但根据我的座位标识,我应该坐那边吧?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais partout ici, tous les services, quand vous allez regarder, la majorité c'est écrit en anglais.

里几乎所有的服务和标识都是用英语写的。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Quatre jours plus tard, le chiffre 5 s’inscrivit sur son écran devant les trois fameuses lettres S.

4天之后,显示屏上,SSS标识后面的数字变成了醒目的5。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Qu'il soit neuf ou d'occasion, votre vélo doit absolument être équipé d’un système d’éclairage et d’une signalisation visuelle.

无论是新的还是旧的,你的自行车必须配备照明系统和视觉标识

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Si elle se tient à proximité d’une autre personne pendant une durée suffisamment longue, leur téléphone enregistre l’identifiant de l’autre.

如果她另一近呆了一段足够长的时间,他们的电话就会保存对方的标识符。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

On peut rendre cela extrêmement improbable, mais il sera toujours possible pour un hacker acharné de désanonymiser ponctuellement un identifiant.

我们可以使种情况极不可能发生,但是一狂躁的黑客将标识符完全去匿名化,也是可能的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 2 lisez les panneaux Les conditions météorologiques continuent d'être l'un des plus grands dangers sur la route des Yungas.

阅读标识天气仍然是永加斯路线上最大的危险之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Avertis par la signalétique, ils ne ramassent désormais plus les poubelles identifiées.

通过标识提醒,他们现不再收集那些已标记的垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Alors, comment expliquer le naufrage de l'enseigne au logo rouge et vert?

那么,如何解释红绿标识标志的下沉呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les escrocs ont utilisé le nom et le logo d'une vraie banque.

诈骗者使用了真实银行的名称和标识

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

Mais le mot voiture, cet objet qui est identifié par le mot voiture, deviendra le désir.

但是“汽车”词,用“汽车”词来标识的物体,将成为欲望。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Contrairement à la majorité des cas, les vendeurs ont laissé un numéro identifiant leur entreprise sur la facture.

与大多数情况不同,卖家发票上留下了一数字来标识他们的公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une étude qui repose sur des millions d'identifiants confirme que nous sommes clairement assez fainéants et peu inventifs.

一项基于数百万标识符的研究证实,我们显然非常懒惰,而且缺乏创造力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

Mais ce genre de fiches existe depuis bien plus longtemps, avec des identifications, des lettres et des fonctions différentes.

但是些类型的插头已经存了很长时间,具有不同的标识、字母和功能。

评价该例句:好评差评指正
历史

Et cette identité graphique, est sur la base, notamment, de rayures et de couleurs cyan, de couleurs très joyeuses et très vives.

图形标识特别,是基于条纹和青色,非常快乐和明亮的颜色。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Lucie ne serait connue par l’application qu’à travers un identifiant chiffré et la seule donnée produite serait un historique de rencontres d’autres identifiants.

Lucie只是通过一数字形式的标识符被应用程序识别出来,唯一产生的数据是接触过其他标识符。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calciovolborthite, calcipénie, calcipexie, calciphobe, calciphyllite, calciphyre, calciprivation, calciprive, calcique, calcirtite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接