有奖纠错
| 划词

Vous pointerez sur cette liste les titres des ouvrages que vous aurez vérifiés.

这张单子上的书名凡你过的就作个记号。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, aucun inventaire des armes en possession des milices progouvernementales n'a été dressé.

支持政府的民兵拥有的武器没有进行任何

评价该例句:好评差评指正

L'identification des articles était opérée au siège de Gaza et une opération analogue est en cours à Amman.

加沙总部了这些资产,安曼总部也正在进行

评价该例句:好评差评指正

Avant de délivrer un visa, toutes les missions australiennes à l'étranger vérifient la MAL.

澳大利亚各驻外使领馆在发放任何签证前都需行动警戒者名单。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci la vérifient toujours avant de décider de délivrer un visa.

这些使领馆在作任何发放签证决定前需该名单,然后才准许旅行者入境澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正

Il est probable que d'autres armes soient identifiées une fois achevée l'évaluation complète de ce processus.

解除武装工作的全分析后,可能会件这些武器。

评价该例句:好评差评指正

Il en ressort que les prix cités par Elf sont conformes aux prix de vente au détail des lubrifiants.

通过证实了Elf公司所列的价格与润滑油的零售价相当。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus d'efficacité, certains mettent la Liste sous forme électronique afin de rendre les contrôles plus rapides et automatiques.

为了改善效率,有些国家将名单转电子可读格式,以便能迅速而且自动

评价该例句:好评差评指正

Or, le projet d'article 41 tel qu'actuellement rédigé obligerait les bailleurs de fonds à vérifier constamment les déclarations des États.

但是,写上第41条草案,他们就不得不经常不断地各国作的声明。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une information plus détaillée des individus et entités figurant sur la liste permettrait une vérification plus efficiente de ceux-ci.

然而,清单所列个人和实体的资料如果为详细,就可以有效地这些个人和实体。

评价该例句:好评差评指正

Il a été infirmé par Herbert Leuniger, Directeur de la PanAm à Francfort, et Wolf Krommes, chef d'escale de la PanAm.

证明没有的证词取自法兰克福泛美主任Herbert Leuniger和泛美站长Wolf Krommes。

评价该例句:好评差评指正

Le service effectuant le contrôle peut vérifier l'identité des marchandises décrites sur le permis avec celles qui font l'objet de la transaction.

实施管制当局可交易的货物是否就是许可证所列的货物。

评价该例句:好评差评指正

La MINUL a par la suite identifié 3 175 de ces armes pendant le processus de désarmement, soit un taux de restitution d'environ 63,5 %.

联利特派团在后来的解除武装进程中这些武器中的3 175件,交回率大约为63.5%。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un donateur a demandé la confirmation de la réception des fonds, on s'est alors aperçu que ceux-ci avaient été déposés sur un autre compte.

一位捐款人是否收讫资金时查此事,并最终导致发现捐款资金存入错帐。

评价该例句:好评差评指正

Messieurs, je pars, dit-il, et les divers visas apposés sur un passeport quej'emporte à cet effet vous permettront, au retour, de contrôler mon itinéraire.

“诸位先生,我就要动身了。等我回来时,你们可以根据我护照上的各地签证印鉴,来我这次的旅行路线。

评价该例句:好评差评指正

Les biens corporels (disponibilités, matériel, stocks, travaux en cours, comptes bancaires, effets à recevoir, biens immobiliers, etc.) devraient apparaître sur les bilans du débiteur.

债务人资产负债表上的有形资产,例如现金、设备、存货、进行中的工程、银行帐户、应收帐款和不动产,应易于

评价该例句:好评差评指正

Il sera soumis à de sérieuses vérifications pour s'assurer de son exactitude et éviter qu'il serve à des manipulations politiques portant sur le nombre des disparitions.

中央名单将受到严格的核实,确保准确无误和防止于政治目的篡改失踪人员人数。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, les contrôles opérés dans le cadre du système NICS comportent une vérification à partir de la base de données Violent Gang and Terrorist Organization File.

现在,作为使用全国犯罪记录即时核查系统所进行核查的一部分,将使用暴力团伙和恐怖主义组织档案数据库进行

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des vérifications qui ont été effectuées, aucun nom figurant sur la liste n'a été identifié par les autorités chargées de la délivrance des visas.

根据已进行的,签证签发当局没有查到清单上的名字。

评价该例句:好评差评指正

Si on soupçonne l'existence de biens dans des pays étrangers, on procède à une vérification par échange d'informations avec le service de renseignements financiers du pays concerné.

若怀疑在外国有财产,便同有关国家金融情报单位交流情报予以

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Oh ! monsieur Fogg, répondit poliment Gauthier Ralph, c’est inutile. Nous nous en rapporterons à votre honneur de gentleman !

“嗳!福克先查对,”高杰·弱夫挺客气地说,“我们相信您是个讲信君子。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione, en revanche, posait sans cesse son couteau et sa fourchette et plongeait sous la table pour y prendre son sac d'où elle retirait un livre dans lequel elle vérifiait un fait ou un chiffre.

而赫敏却时常放下刀叉,把头子下,从书包里掏出一本书查对一些事实或数字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接