Les outils à usage exclusivement agricle, pastoral et forestier à mains.
专用用于农业、牧业和林业的手工工具。
Le budget de la FDA n'a toujours pas été approuvé par son Conseil d'administration.
目前,林业局的预算尚未经林业局董事会核准。
Le Groupe reconnaît que la société Dara-Forest, une société congolaise, détient une concession.
* 小组,果公司DARA——林业公司拥有DARA——林业公司特许权。
Les outils manuels à usage exclusivement agricole, zootechnique, forestier, de pêche et pisciculture.
农业、畜牧业、林业、渔业和养鱼业专用手工工具。
Mise en œuvre de mesures spécifiques en matière de sylviculture et de lutte contre l'incendie.
执行专门的林业防火措施。
Il s'agit des plantations agricoles et forestières.
它们为农业和林业种植场。
Les comptes de l'Office ne sont pas entièrement vérifiés.
对林业发展局的审计不全面。
La réforme du secteur forestier avance lentement.
林业部门改革工作进展缓慢。
Le Centre a aussi contribué à la formation sur le terrain.
林业支助了国内的培训活动。
Ce montant révisé aura une incidence sur ses travaux.
这种重编预算影响了林业局的工作。
Le contrôleur financier a par la suite été transféré à la Foresty Development Authority.
后来,GEMAP财务主任被调到林业发展局。
L'Office des forêts a rencontré certaines difficultés s'agissant de son activité sur le terrain.
林业局在实地工作遇到了一些困难。
Ils ont constitué des communautés forestières pour assurer la défense de leurs intérêts.
当地人民建立了维护其利益的林业团体。
L'Office des forêts a du mal à gérer les zones protégées existantes.
林业发展局为难以管理现有的保护区。
Ainsi, il a conçu des directives relatives à la gestion des forêts et un code d'exploitation forestière.
例如,林业局已经制订了林业管理导则和林业采伐作业准则。
Union internationale des instituts de recherches forestières (IUFRO).
国际林业研究组织联合会(国际林研联)。
Certains pays cherchent également à développer l'horticulture et l'agrosylviculture.
一些国家在研究发展园艺和农林业。
Un pays insiste sur l'intérêt que revêtent les approches de gestion participative des forêts.
一个国家主张对林业实行参与性管理的办法。
Une telle répartition des gains n'est pas rare dans la foresterie.
在林业方面,这种利益分配现象并不罕见。
L'Office des forêts a imposé à la société une amende de 2 000 dollars.
林业发展局对该公司罚款2 000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est celui du directeur adjoint du Bureau des forêts du comté.
就是县林业局副局长。
Le métier de forestier est assez unique quand on y pense.
仔细想想,林业是一个非常独特行业。
Avec le réchauffement climatique, pour la première fois les forestiers rencontrent des problèmes qu'aucun de leurs prédécesseurs n'ont connu.
随着全球变暖,林业工作者首次面临着前人从未面临过问题。
Et oui, annuellement, le secteur forestier, rapporte 600 milliards de dollars au PIB mondial (soit 0,8 %).
是,每年都投资林业部门。为世界GDP带来6000亿美献。
Il n'y a même pas d'association forestière ici.
里甚至没有林业协会。
Office national des forêts - Ils mettent en garde les contrevenants.
国家林业局 - 他们警告违法者。
Pour y remédier, l'Office national des forêts veut innover.
- 为了解决个问题,国家林业局想要创新。
Ces clichés sont le fruit du travail de l'Institut de l'information géographique et forestière, l'IGN.
照片是 IGN 地理与林业信息研究所工作成果。
A Thionville, le procès d'un ancien dirigeant d'un groupement forestier s'est tenu fin octobre.
在蒂永维尔,对一个林业团前领导人审判于10月底举行。
Et donc, c’est recréer un écosystème naturel et l’agroforesterie, c’est quelque chose qui est bien.
所以,它正在重建一个自然生态系统和农林业,是一件好事。
Pour le commandant Tanguy Bannier, la collaboration avec l'Office national des forêts est essentielle.
对于指挥官 Tanguy Bannier,与国家林业局合作是必不可少。
Il fait partie des 1500 propriétaires héraultais contrôlés par l'Office national des forêts.
他是国家林业局控制埃罗 1,500 名土地所有者之一。
L'Office national des forêts avertit: " Les paysages vont changer."
国家林业局警告:“景观将会改变。”
L'expertise de l'Office national des forêts permet aux pompiers d'identifier les zones à protéger en priorité.
- 国家林业局专业知识使消防员能够优先确定需要保护区域。
Sur cette parcelle, les agents de l'ONF, l'Office national des forêts, plantent de jeunes arbres par îlots.
在片土地上,国家林业局特工正在成片地种植幼树。
L’agroforesterie, c’est un sujet intéressant, vous voyez quand vous voyez ces champs de céréales immenses.
农林业是一个有趣话题,当你看到巨大谷物田时,你会看到。
Aujourd'hui, l'Office national des forêts, aidé d'associations, tente de replanter des espèces plus résistantes, mieux adaptées.
如今,国家林业办公室在协会帮助下,正在尝试重新种植更具抵抗力、更适应物种。
En 1824, sous le règne de Charles X, l'École royale forestière est ouverte à Nancy.
1824 年,查理十世统治时期,皇家林业学校在南锡成立。
Le changement climatique, source de bouleversements présents et à venir, selon Suzanne Thierry, de l'Office national des forêts.
- 国家林业局, Suzanne Thierry 表示,气候变化是当前和未来动荡根源。
Les écosystèmes pourraient donc de nouveau être fonctionnels d'ici dans 10 ou 20 ans, indique l'Office national des forêts.
因此,生态系统可以在 10 年或 20 年内恢复功能,国家林业局表示。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释