有奖纠错
| 划词

Avec les structures en béton sur la production de qualifications.

具有混凝土二级生产资质。

评价该例句:好评差评指正

Usine en 1999, les principaux Shangpin Tong, de granulats et de béton produit des composants.

1999年建厂,主营商品砼、砂石料、成品砼

评价该例句:好评差评指正

Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.

各级基本条目是比较基本

评价该例句:好评差评指正

Ces composants sont souvent fournis indépendamment de l'amortisseur.

这些通常是单独为阻尼器提供

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation est un élément essentiel du suivi de l'exécution des programmes.

评价是方案执行情况有效评估基本

评价该例句:好评差评指正

Chaque civilisation possède ses propres éléments et particularités.

文明都有其自己和特点。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le cessez-le-feu n'est qu'un élément de l'Accord de Lusaka.

同时,停火只是《卢萨卡协定》

评价该例句:好评差评指正

Une des composantes importantes de la politique turkmène est la dimension humaine.

人道层面乃是土库曼斯政策重要

评价该例句:好评差评指正

On reconnaît au commerce international un rôle essentiel dans la réalisation des Objectifs.

国际作用被认为是实现这些目标关键

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai qu'elles représentent l'élément principal de la majorité des conflits armés.

实际上,这些武器是大多数武装冲突主要

评价该例句:好评差评指正

En Équateur, les peuples autochtones forment depuis 10 ans une composante sociale et politique significative.

土著人民在厄瓜多尔最近十年中,已成为我国社会和政治生活重要

评价该例句:好评差评指正

On achèvera à des réunions ultérieures d'en mettre au point et d'en articuler les différents éléments.

未来会议将完成关于建立和融合任务。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de parler de progrès significatifs dans les principaux volets de la stratégie d'achèvement.

完成工作战略关键都可报告取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devra veiller à ce que le volet réinsertion bénéficie aussi d'un financement adéquat.

国际社会必须确保这些方案重新融入社会也获得适当经费。

评价该例句:好评差评指正

Les pays fournissant des contingents sont les piliers de base du partenariat pour le maintien de la paix.

部队派遣国提供了维持和平伙伴关系基本

评价该例句:好评差评指正

Son rapport devrait servir de première pierre ou de jalon et ouvrir si possible des voies de réflexion.

希望专家组报告将作为建筑或作为里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce est une composante essentielle du développement durable, surtout pour les petits États insulaires en développement.

是可持续发展重要,对小岛屿发展中国家尤为如此。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux règles de l'OMC, les accords commerciaux régionaux peuvent constituer la base du système commercial multilatéral.

符合世组织规则和条例区域协定可成为多边体系

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses sociétés ont appliqué l'approche du coût présumé contenu dans l'IFRS 1 pour supprimer les ajustements rétrospectifs.

许多公司都采用《财务报告准则》1中核定成本方法以免事后调整。 然而,在多大程度上使用方法以应附贬值仍然是挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc que l'on entreprenne, au niveau mondial, un réexamen sérieux de ce qu'est le développement réel et durable.

因此,全球必须认真反思真正可持续发展

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calculation, calculatrice, calculé, calculer, calculette, calculeuse, calculeux, calculose, Calculus, calcurmolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

L'élément tomba dans le canal et souleva une gigantesque colonne d'eau.

那个飞出的构件旋即落入水中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après un assourdissant fracas, un trou apparut à la poupe du navire, provoqué par la fissure de la coque par un énorme élément métallique.

声刺耳的破裂声后,“审判日”号的船尾侧出个破,这个巨大的金属构件撞出的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

L'étude approfondie d'un corps ou d'un membre qui, au départ se fait par la dissection, c'est-à-dire le fait de fragmenter, d'ouvrir un corps pour analyser l'intérieur.

对身体或构件的深入研究,最初通过解剖来完成的,也就说,将身体打碎以分析内部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il y a des escaliers qui ne mènent nulle part, des passerelles dans tous les sens, des éléments en porte-à-faux à 20 m du sol... Ensuite, le mouvement abstrait.

有无处可去的楼梯、四通八达的人行桥、距地面20m的悬臂构件… … 然后,抽象的运动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接