Elle a reçu une lettre de sa famille.
一封家里的来信。
J'ai reçu votre gentille lettre.
我你亲切的来信。
Je suis très ennuyée de ne pas avoir reçu votre lettre.
没有您的来信使我很烦恼。
Elle a reçu une lettre de son ami.
一封朋的来信。
Ce mail juste pour te remercier pour tes cours.
来信是要谢谢您的课。
Les membres de la production de lettres d'appel auprès du fournisseur de co-opération.
欢迎各生产供应商来电来信合作。
Bienvenue amis de tous horizons, sont venus une lettre du contact.
欢迎各界朋,来信来人联系。
Il nous écrit qu'il arrive ce vendredi.
他来信告诉我们他这星期五。
Vraiment hâte d'ami sincère d'une lettre ou une lettre sur le terrain.
真心期待有诚意的朋来信来函或实。
Merci beaucoup pour ta dernière lettre qui m’a fait bien plaisir.
非常感谢你的上一封来信,我非常高兴。
Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe.
亲爱的Agnes,你的来信让我既感动又迷惑。
J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.
我了您的来信, 我会作出相应的处理。
Deux autres lettres identiques ont été reçues.
另外两封相同的来信。
Au second dejeuner, Charles recut des lettres de Paris, et les lut.
开中午饭的时候,夏尔几封巴黎来信,他都拆阅了。
Il avait promis de m'écrire, et effectivement, j'ai reçu une lettre de lui.
他说过要给我写信, 果然不错, 我他一封来信。
C'était là le message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
以上是联合国秘书长的来信。
Elle reçoit également chaque année des milliers de lettres.
每年还数千封人民来信。
Nous avons reçu un message du Gouvernement de la Guyana.
我们了圭亚那政府的来信。
Eh! bien, mademoiselle, voici ce que des Grassins m'ecrit. Lisez.
"那好,小姐,这是德•格拉珊给我的来信,您看看吧。"
Nous avons également pris note de la lettre du Vice-Premier Ministre Jovic.
我们还注意副总理约维奇的来信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci de m'avoir envoyé une lettre.
谢谢你给我。
Sa mère exigeait du couvent une correspondance réglée.
她母亲要求修道院按时。
Oui, j'ai reçu votre lettres du premier.
是,我收到了您。
La lettre de l’asile, sur la commode, l’embêtait.
横柜上那封疯人院让她心烦。
J'ai bien reçu ta lettre de Pise.
我收到你从比萨。
Cher William, C'est avec un grand plaisir que nous avons reçu ta lettre.
亲爱威廉,收到你我们很高兴。
J'allais répondre à ta lettre d'Orvieto, quand, à la fois, celle de Pérouse et celle d'Assise sont arrivées.
我正要回答你从奥尔维耶托时,同时收到你从鲁贾和阿西西。
Au second déjeuner, Charles reçut des lettres de Paris, et les lut.
午饭时分,夏尔收到几封巴黎,齐看完了。
Mon père me l’a confirmé dans une lettre. ”
“我父亲封也向我证实了这切。”
– Alors… Tu as eu des nouvelles de Sirius, ces temps-ci ?
“你说——你最近收到过小天狼星吗?”
Merci docteur Moizan. Je vous lis maintenant trois témoignages reçus par mail.
谢谢你,莫雷医生。现在我给你读下我们三位观众。
Je vous l'ai dit : je ne transcris point toutes ces lettres.
我不打算将她全部抄下。
Monsieur Lemoine J’ai bien reçu votre message et je vous remercie de me l’avoir envoyé.
C : Lemoine先生。我收到您息并且感谢您给我。
Rieux lui-même, rassuré par une lettre de sa femme, descendit chez le concierge avec légèreté.
里厄自己接到妻子后也放了心。他轻松地下楼到门房家里。
Cet hiver-là, les lettres de Philip se faisaient plus rares, les réponses plus difficiles à écrire.
这个冬天,菲利普越越少,也越越难回复。
Ah Pascale, comme ça fait plaisir de t'entendre. Tu viens bientôt nous voir à Paris?
帕斯卡尔,收到你,我很高兴。你会很快巴黎看望我们吗?
Françoise Vittel : Nous avons reçu une lettre du Cameroun. C'est Monsieur Dinga.
Françoise Vittel:我们收到了喀麦隆。是丁加先生。
Or une lettre d’elle, se croisant avec la sienne, le priait précisément de déplacer un rendez-vous.
可刚发出,却接到她,不约而同,正好也是请他推迟原定约会。
Il tenait dans sa main gauche les lettres froissées du ministère, de Mr Weasley et de Sirius.
脚底像生了根。魔法部、韦斯莱先生和小天狼星都捏在他左手里。
Une confiance de ce genre, et aussi peu fondée, soutient l’amoureux qui compte sur une réconciliation, sur une lettre.
这同类型毫无根据念支持着恋人,使他寄希望于和解,寄希望于。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释