有奖纠错
| 划词

Que pensez-vous de la condition de vie au Quebec?

您如何看待魁北克生活?

评价该例句:好评差评指正

Entreprises espoir de visiter l'usine, nous vous offrons une variété de commodité.

希望各公司来厂参观,我们将为您提供各种便利

评价该例句:好评差评指正

Il a une condition de vie très stressante.

生活很紧张。

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

在生存实际[实践]变化中,奇境是无意识状态

评价该例句:好评差评指正

Peut répondre si l'univers est une des conditions à puce.

以回答宇宙是否具有智能了。

评价该例句:好评差评指正

De son point de vue, la condition même de son succès est son universalité.

在它看来,它成功本身就是以世界一统为

评价该例句:好评差评指正

L'ignorance est la condition nécessaire du bonheur des hommes.

无知是人类幸福必不

评价该例句:好评差评指正

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种有利于生产车间都具备。

评价该例句:好评差评指正

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无爱则会献给爸爸。

评价该例句:好评差评指正

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建农业预备和后续(工作)系力量平衡.

评价该例句:好评差评指正

Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.

不过按照我统治科学,我得等到成熟时候。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架一般商业影响。

评价该例句:好评差评指正

Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.

根据“符合人”定义,他享受不到获得补救权利。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements peuvent néanmoins faire beaucoup pour mettre en place les conditions susceptibles d'attirer l'IED.

但政府以做许多工作,为吸引外国直接投资创造恰当

评价该例句:好评差评指正

L'ONU pourrait aussi mettre davantage à profit les installations de formation des entreprises partenaires.

联合国还以更好地利用企业伙伴培训

评价该例句:好评差评指正

De nouveau, les conditions de détention dans ce camp étaient dégradantes.

这个拘留营拘留同样也十分有辱人格。

评价该例句:好评差评指正

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

情况正是如此,特别是在不掌握新情况下。

评价该例句:好评差评指正

521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).

如果引渡法律不具备,法官作出拒绝引渡裁定。

评价该例句:好评差评指正

Dans les conditions de sécurité actuelles, cela pose d'énormes difficultés logistiques et financières.

在目前安全下,这将构成很大后勤和财政挑战。

评价该例句:好评差评指正

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

在仲裁庭规定下听讯证人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pilocarpine, pilocarpus, pilolite, pilomatrixome, pilomoteur, pilon, pilonnage, pilonnement, pilonner, pilonneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Les problèmes matériels jouent certainement un grand rôle dans les hésitations des couples.

某种程度上物质条件限制对夫妻们犹豫要不要孩子起了很大影响。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

« je ressens l'amour inconditionnel pour la première fois » .

或者“我第一次感受到无条件爱”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il faut ajouter que ses conditions de détention sont très dures.

而且,她监禁条件非常艰苦。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Pour construire un verbe au conditionnel présent, il y a un radical et une terminaison.

要想构建动词条件式现在时,有一和词尾。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

L'objectif du mode conditionnel, de façon générale, c'est d'exprimer une condition, oui.

一般来说,条件目的是表达一条件,是

评价该例句:好评差评指正
渐进法语听写初级

Quand j’étais en France, je n’avais pas la même situation.

我在法时候,没有相同条件

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Remercier nos associations, qui aussi œuvrent pour accueillir dans les meilleures conditions.

感谢我们协会,他们也努力用最好条件欢迎难民。

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Leur mission est essentielle et se réalise dans des conditions dont je mesure la complexité.

他们任务至关重要,并且是在我可衡量其复杂性条件下执行

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il est hors de question de continuer dans ces conditions.

绝对不可能在这样条件下继续工作。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a commencé sa carrière dans des conditions extrêmement favorables.

他在极其有利条件下开始自己事业。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les policiers font un métier difficile dans des conditions qui sont loin d'être idéales.

警察在很不理想条件下艰难地工作。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Mais les conditions de voyage ne sont pas les mêmes.

但旅行条件并不一样。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Donc, tout est de bonne condition pour nous pour l’enseignement.

所以,对于我们和教学,这都是好条件

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Depuis la Seconde Guerre mondiale, les conditions de travail se sont sensiblement améliorées.

从二战开始,工作条件得到了明显改善。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Bonjour Mademoiselle. Nous l'avons déjà reçu et votre candidature nous intéresse.

小姐,您好。我们已经收到您简历了,我们觉得您条件不错。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les résultats scolaires sont importants pour le choix de ces études, mais pas seulement !

虽然学习成绩对于职业规划很重要,但却不是唯一条件

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et particulièrement chez les jeunes défavorisés, c'est-à-dire les jeunes des banlieues comme on dit.

特别是生活条件不好那些年轻人,也就是郊区年轻人。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous pourrez regarder les cours de conditions de participation.

你将能够查看参与条件课程。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

(Sofiane) - C'est cool. Franchement dans des conditions comme ça, c'est génial.

(Sofiane)太酷了。坦白讲,在这样条件下,这很棒。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les conditions de vie collectivement se sont nettement améliorées.

人们生活条件体上得到显著改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


planifiable, planificateur, planification, planifié, planifier, planigramme, planigraphie, planimétrage, planimètre, planimétrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接