有奖纠错
| 划词

On a toujours besoin de confort chez soi.

自己家总是条件

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

卫生条件改善使传染病相应减少。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

条件解释性声明实际上类似有条件保留。

评价该例句:好评差评指正

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有条件,也可以是无条件

评价该例句:好评差评指正

De son point de vue, la condition même de son succès est son universalité.

它看来,它成功本身就是以世界一统为条件

评价该例句:好评差评指正

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,种无条件爱则会献给爸爸。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架条件一般商业条件影响。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers jugés non conformes sont alors rejetés.

不符合条件申请不予认可。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit toutefois pas d'un appui sans conditions.

然而,并非无条件支持。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité est un indicateur important de l'état de santé de la population.

死亡率是人口健康条件指标。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项有条件

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

生存条件实际[实践]变化中,奇境是无意识状态守恒。

评价该例句:好评差评指正

Les transferts en espèces non soumis à condition sont peu courants dans la région.

亚太经社会区域许多国家使用是有条件现金转让,无条件现金转让做法本区域并不普遍。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous en sommes un défenseur critique.

但我们并不是一个无条件支持者。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut ignorer la complexe réalité socioéconomique qui prévaut sur le terrain.

不能无视当地社会经济条件复杂现实。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

一规则不适用于有条件解释性声明。

评价该例句:好评差评指正

Certains insistent sur un respect minimal des clauses initiales.

有些国家坚持最低限度符合原有条件标准。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats remplissant les conditions requises sont inscrits sur une liste d'attente.

符合条件申请者被列入名单等候批准。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds sont fournis aux États sous forme de subventions sans conditions.

向各州提供了不附带条件补助金。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出有条件解释性声明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Mais qu'il y avait naturellement des conditions pour ce dialogue.

但对话自然是有条件

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous pourrez regarder les cours de conditions de participation.

你将能够查看参与条件课程。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

« je ressens l'amour inconditionnel pour la première fois » .

或者“我第一次感受到无条件爱”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bref, le monde découvre l'hygiène et la mortalité s'effondre.

条件改善,死亡率显下降。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie pourra renoncer purement et simplement à la succession de sa mère.

“欧也妮可以把母亲遗产无条件抛弃。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Les problèmes matériels jouent certainement un grand rôle dans les hésitations des couples.

某种程度上物质条件限制对夫妻们犹豫要不要孩子起了很大影响。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Rien ne prépare une jeune fille aux passions comme le couvent.

最能使少女具备发狂热感情条件莫过于修院。

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Les enfants veulent être aimés inconditionnellement.

孩子们希望得到无条件爱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

S’arrêter est le fait de la sonde et non du sondeur.

条件限制可使探测工作中止,但探测者却不应该中止工作。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

L'objectif du mode conditionnel, de façon générale, c'est d'exprimer une condition, oui.

一般来说,条件是表达一个条件,是

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Au pire, bien sûr, si vous n'avez pas de chalumeau.

当然,这是在你没有喷火枪,没条件情况下次选项。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La base bénéficiait de conditions de recherche satisfaisantes.

基地内研究条件还是不错

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les particuliers, qualifiés de maîtres d'ouvrage, ont l'obligation, quant à eux, de souscrire une assurance dommages-ouvrage.

符合条件个人项目业主,有义务购买房屋损坏险。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Donc vous devez choisir une pièce respectant de telles conditions.

所以必须选择一个满足这些条件房间。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et bien, pour le former, ce n'est pas très compliqué.

条件构成并不是很复杂。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a commencé sa carrière dans des conditions extrêmement favorables.

他在极其有利条件下开始自己事业。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Jane peut continuer ses observations dans de meilleures conditions.

简可以在更好条件下继续她观察。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Parce que oui, c'est vrai que c'est la première fois que tu ressens un amour inconditionnel …

因为这确是你第一次感受到无条件爱。

评价该例句:好评差评指正
心理健科普

Les personnes dont la couleur préférée est le rose s'expriment très bien et croient en l'amour inconditionnel.

最喜欢粉色人直言不讳,相信无条件爱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par contre, dans le cas de ce qu'on appelle la " condition" , on utilise le futur.

另一方面,在我们称作条件场合,使用 futur。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接