有奖纠错
| 划词

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

艇必须在海中或者强风下也可以航行。

评价该例句:好评差评指正

Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.

身体没有什么问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette condition a été explicitée à différentes reprises.

这一业经一再阐

评价该例句:好评差评指正

Il a une condition de vie très stressante.

很紧张。

评价该例句:好评差评指正

Le père essaie d'améliorer les conditions matérielles.

父亲努力想改善物质

评价该例句:好评差评指正

Je resterai, mais à une condition, dit le sénéchal.

我可以留下,但有一个

评价该例句:好评差评指正

Que pensez-vous de la condition de vie au Quebec?

您如何看待魁北克?

评价该例句:好评差评指正

De fournir aux clients les meilleures conditions pour le chargement!

提供给客户最佳带装

评价该例句:好评差评指正

L'ignorance est la condition nécessaire du bonheur des hommes.

无知是人类幸福必不可少

评价该例句:好评差评指正

On a toujours besoin de confort chez soi.

在自己家总是需要舒

评价该例句:好评差评指正

Il y a les prédispositions, le milieu, les circonstances.

有先天赋性、环境、

评价该例句:好评差评指正

Il a donné son accord, mais sous réserve.

表示接受, 但是带有

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions sont plus souples que les conditions originales qui accompagnaient les crédits alloués.

这些比贷款原先要宽松。

评价该例句:好评差评指正

Peut répondre si l'univers est une des conditions à puce.

可以回答宇宙是否具有智能了。

评价该例句:好评差评指正

Au début, il a eu du mal à s'adapter à ces conditions de travail.

起初,对工作还不能应。

评价该例句:好评差评指正

La coopération, de bonne qualité et des prix relativement bas!

合作,质量好,价格相对低!

评价该例句:好评差评指正

Seul celui précisant les conditions particulières est signé par les parties.

它能够确经过双方签发特别

评价该例句:好评差评指正

La maladie est un handicap pour cet élève.

疾病对这个学是一个不利

评价该例句:好评差评指正

La seule condition d'admission dans cette association est le paiement d'une cotisation.

参加这个协会唯一是缴纳会费。

评价该例句:好评差评指正

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构客观性先决吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

Au lieu d'imposer des conditions, il en a reçu.

他自己条件,反而接受别人的条件

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Quelles sont les conditions de vente ?

销售条件都有哪些?

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种条件下,辩论会持

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

L'objectif du mode conditionnel, de façon générale, c'est d'exprimer une condition, oui.

来说,条件式的目的是表达条件,是的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc c'est toujours un conditionnel après ?

所以后面总是要用条件式?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À une condition, pouvoir se loger sur place.

条件是能够留在现场。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Mais les conditions de voyage ne sont pas les mêmes.

但旅行的条件样。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

29.Quel est le montant de la remise?

29.你们的折扣条件如何?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Condition " sine qua non" au bonheur !

是幸福缺的条件

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Mais qu'il y avait naturellement des conditions pour ce dialogue.

但对话自然是有条件的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais la base était loin de tout et les conditions de travail y étaient déplorables.

但基地地处偏僻,条件很差。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Euh... Et le séjour est comment ?

哦...那居住条件怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous pourrez regarder les cours de conditions de participation.

你将能够查看参与条件的课程。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

M'aimer, c'est la condition pour une vie plus harmonieuse.

爱我是生活更和谐的条件

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ce sont les conditions idéales pour la culture du wasabi.

这些都是种植芥末的理想条件

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils assurent l'évacuation dans des conditions qui sont optimales.

他们确保在最佳条件下进行疏散。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors on l'utilise aussi beaucoup pour des conseils.

我们还使用条件式来给出建议。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce ne sont pas les avions, mais les conditions de vol qui changent.

改变的是飞机,而是飞行条件

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quelles sont les qualités d’une dynastie ?

个王裔应当具备哪些优越条件呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La base bénéficiait de conditions de recherche satisfaisantes.

基地内的研究条件还是错的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接