Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
应该严防国家机密泄露。
Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.
如果您希望传播敏感(机密)信息(资料),一个SSL(协议)连接可以保交易安全。
Le contractant peut, à tout moment, lever la confidentialité des données et informations.
者可随时放弃数据和资料机密。
Les méthodes employées à cette fin sont confidentielles.
收集此种情报所依据政策和方法是机密。
L'Autorité palestinienne recevra un rapport confidentiel répertoriant les réclamations en question.
小组将向巴勒斯坦权力机构提供认这些索赔机密报告。
Toute information désignée comme confidentielle est conservée dans un endroit sûr et fermé à clef.
指为机密信息应储存在安全加锁地方。
A-t-on abordé des questions confidentielles qui justifiaient la tenue de cette réunion à huis clos?
由于它们所处理是机密问题以致有必要举行这样一次非公开会议吗?
L'enquête est confidentielle et se déroule selon les modalités que le Comité fixera.
调查应根据委员会模式机密地进行。
Les pays qui fournissent des contingents devraient être mis dans la confidence.
应把部队派遣国列为参与机密对象。
L'État partie doit garantir le caractère confidentiel de l'information médicale.
缔约国应保护医疗资料机密。
Les informations jugées confidentielles sont entreposées dans un lieu sûr et fermé.
指为机密资料应存放在一个可靠和上锁地方。
Leurs noms figurent dans une annexe confidentielle au troisième rapport du Groupe d'experts.
他们名字已经列入专家小组第三份报告机密附件中。
L'identité et le témoignage des victimes sont confidentiels.
受害者身份和供词都是机密。
Comment le caractère confidentiel des déclarations d'opérations suspectes est-il protégé?
可疑交易报告机密是如何得到保障?
Un dispositif de contrôle interne au Bureau veille au respect de cette obligation.
此外,可疑交易报告办公室还通过内部管制保所收到可疑交易报告机密。
On trouvera les noms des intéressés dans l'annexe confidentielle au présent rapport.
这些人姓名列入本报告机密附件。
La protection de toutes informations classifiées sera impérative, et une certification nationale sera exigée.
存量监测系统将把传统保障封隔和监视措施结合起来。 酌情保护机密资料是必要,并且需要国家给予验证。
Chaque Partie protège les informations confidentielles qu'elle a reçues comme telles.
各方应保护秘密获取信息机密。
Cette infraction constitue une menace pour la sécurité des secrets d'État ou des secrets militaires.
此类罪行对国家机密或军事机密安全构成威胁。
Toute information désignée comme confidentielle est conservée dans un endroit sûr et verrouillé.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tombeau est entouré de bases militaires chinoises top secrètes.
陵墓四周围绕着非常的军事基地。
D'ailleurs, ils ont ajouté le fait que voilà, c'est hyper confidentiel.
此外,他们还补充说,这是绝对的。
Mr Croupton a eu parfaitement raison de ne pas la divulguer.
“克劳奇先生不轻易泄露是对的。”
Mais à part ça, rien de bien précis n’a été indiqué quant à ce projet classifié.
除此之外,关于这项目的具体任务细节并未被披露。
Contacté par Désintox, le Parti populaire explique que sa proposition vise à rendre confidentielle les procédures d’adoption.
在Désintox联系后,与人民党解释说他们的提案是针对养育程序的性。
Mais il existe une information particulièrement confidentielle lors de ces déplacements : l'endroit précis où il va loger.
但在这行程中,有的信息:总统将停留的确切地点。
C'est aussi ce que soutient cette note confidentielle de la justice que nous avons obtenue.
我们获得的这份来自司法构的照会也支持了这点。
Elle est accusée d'avoir violé une loi sur les secrets d'Etat datant de l'époque coloniale.
她被指控违反了殖民时代关于国家的法律。
5 ans de prison pour les journalistes qui encouragent la révélation d’informations classées secrètes.
鼓励披露信息的记者被判处5年徒刑。
Il aurait transmis des information confidentielles sur une enquete internationale en cours.
据称,他传递了有关正在进行的国际调查的信息。
Monsieur le Maire, je vous apporte une information très confidentielle.
市长先生,我给你带来非常的信息。
Le sujet est classé défense en Ukraine.
主题是乌克兰的国防。
En 2017, on recensait 993 exécutions, auxquelles il faut ajouter celles classées secret d’État en Chine.
2017年,有993人被处决,其中必须加上在中国被列为国家的人。
Elles contenaient des documents d'Etat confidentiels.
它们包含的国家文件。
Et dans le plus grand secret.
- 并且是在最高的情况下。
Le fondateur de Wikileaks y est accusé d'espionnage pour avoir publié des documents confidentiels issus de fuites.
维基解的创始人因公布因泄而产生的文件而被指控从事间谍活动。
Devant ces milliers d'affaires non classées chaque année, les besoins explosent. S.Wysocki a déjà formé 23 nouvelles enquêtrices.
- 面对每年数以千计的非案件,需求呈爆炸式增长。S.Wysocki已经培训了23名新的调查人员。
Mais elle raconte l'atmosphère qui régnait lors de certaines réunions ultraconfidentielles, et son récit est fort et troublant.
但她讲述了极端会议的气氛,她的故事是强烈和令人不安的。
Pr Kouada : C’est bien ça… mais je ne peux pas vous aider… C'est encore très confidentiel… C’est impossible !
这很好......但我不能帮助你......这还是很的......这是不可能的!
Aux Etats-Unis, le FBI a bien saisi des documents classés secret défense dans la résidence de D.Trump en Floride.
- 在美国,联邦调查局确实在佛罗里达州 D.Trump 的住所查获了属于国防的文件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释