有奖纠错
| 划词

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源

评价该例句:好评差评指正

Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.

审议大是进行更系统性审查

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.

第二支柱是强性,以便限主义避税行为。

评价该例句:好评差评指正

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限了法律规定平等,并且构成歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有充分接触被拘留者。

评价该例句:好评差评指正

Il nous apparaît comme la meilleure des possibilités de faire progresser la Conférence du désarmement.

但是,我们承认,这是推进本构工作最好

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, on devrait s'efforcer de développer les possibilités d'investissement dans les pays africains.

第三,应当努力增加非洲国投资

评价该例句:好评差评指正

L'objectif devrait être de tirer un meilleur parti des possibilités offertes par l'émigration temporaire.

最终目标是更好地利用短期移民所提供各种

评价该例句:好评差评指正

Jamais dans l'histoire autant d'Afghans n'ont eu accès à la santé et à l'éducation qu'aujourd'hui.

今天,享有获取保健和教育阿富汗人比我国以往任何时候都要多。

评价该例句:好评差评指正

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

不过,青年边缘化问题超出了经济和就业

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités d'échanges culturels et de formation à l'étranger se sont multipliées avec la mondialisation.

着全球化推展,文化交流和其他跨国界教育大增。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que par un travail décent que les jeunes pourront sortir de la pauvreté.

只有通过体面工作,年青人才能有靠自己劳动摆脱贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.

如此审慎利用稀少资源,将极大地有助于扩大获得廉价服务

评价该例句:好评差评指正

L'instruction et l'égalité des chances pour les femmes sont au nombre des impératifs du développement.

妇女接受教育和平等是发展重要条件。

评价该例句:好评差评指正

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育努力,包括同伴教育和专门针对年轻人艾滋病毒方面教育,有助于减轻他们易感染性。

评价该例句:好评差评指正

Il vaudrait peut-être mieux, dès lors, faire figurer ces dispositions dans un article distinct.

将关于发布近期采购信息规定放在单独一项条款中可能比较适当。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

巨大着巨大风险。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.

接触受援者受到限或被剥夺形式有多种。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser également l'accès des femmes aux allocations chômage.

还请进一步说明妇女获得失业补助金

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Le soja cultivé en France est non OGM, et c'est justement sa chance.

法国种植豆不是转基因产品,这正是它机会

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Personne d'autre ne peut intervenir. C'est souvent l'occasion pour l'équipe adverse de marquer.

人不得插手。这往往是方得分机会

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cet effort d'analyse vise à garantir les meilleures chances de succès de la relation.

这种分析旨在确保关系具有获得成功最佳机会

评价该例句:好评差评指正
2022法国

Vous avez vraiment démarré ce soir le programme très axé sur l'égalité des chances.

今天,你围绕着机会平等主题提出了你竞选纲领。

评价该例句:好评差评指正
法国马克龙演讲

Et là, on a une chance, en France.

在法国,我有这样机会

评价该例句:好评差评指正
2022法国

Lutte contre les changements climatiques, Emmanuel Macron avait l'occasion d'attaquer sa rivale, il l'a fait.

于气候变化争论,埃马纽埃尔·马克龙有机会攻击手,做到了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est une chance que j'ai le droit de m'inclure dans ce milieu.

这是一个让我融入这个环境机会

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et durant cette colonie, on a eu la chance de visiter sa maison.

在夏令营期间,我机会参观她房子。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais là, je me dis, c'est l'occasion d'en goûter avec vous.

但现在,我想,这是一个与你一起品尝机会

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

C'est la dernière fois que tu as l'occasion de parler, sale vermine!

这是你最后一次张口说话机会了,混蛋!

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Ils éditent également un bulletin mensuel avec les offres d'emploi à l'étranger.

每月还提供同海外就业机会

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Tu n’as donc aucune chance de gagner contre moi.

也就根本没有胜我机会

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est une occasion de passer un bon moment tout en agissant pour la cause.

是一个既能享受美好时光又能为事业做出贡献机会

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je n'ai vraiment pas la certitude qu'elle se représente.

我并不确定这样机会是否会再次出现。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est ce que j'aime le plus faire, donc merci beaucoup pour l'opportunité.

这是我最喜欢做事情,所以非常感谢您提供机会

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Une bonne collab, ça peut être l'occasion de créer un moment de communication.

一个好合作款,可以是一个创造交流时机机会

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est une bonne opportunité de rencontre, aussi, le Met.

met舞会还是见面机会

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est tout d'abord une occasion de la réunion familiale.

春节首先是全家团圆机会

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Ce salon représente l'occasion d'une sortie idéale avec des enfants.

这次博览会孩子来说是一次理想出游机会

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais surtout, si ils lient, cette connaissance technique avec la possibilité d'innover.

但尤其,如果读书,这种技术任职就有改革机会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接