有奖纠错
| 划词

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至11人丧生。

评价该例句:好评差评指正

La tentative est punie de la même façon.

未遂行为者也将受到处罚。

评价该例句:好评差评指正

Le 15 janvier, à Chuburkhindzi, une femme âgée a été tuée lors d'une tentative de cambriolage.

15日,在楚布尔金兹的起入室抢劫未遂案中,名老妇遇难。

评价该例句:好评差评指正

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

提的是,最近又发生了未遂谋杀民众组织领袖Sonnen和Colibri的行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres ne tiennent pas compte des tentatives d'assassinat ni des menaces de mort.

数字中不包括未遂暗杀或死威胁。

评价该例句:好评差评指正

On aurait attenté à sa vie plusieurs fois.

据称,他曾数度被谋杀未遂

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de tentatives d'homicide signalées et de violence grave éventuellement mortelle a diminué.

所报告的杀人未遂案件、可能致命的暴力案件数量有所减

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives étaient punies au même titre que les infractions elles-mêmes.

罪的未遂行为都该爱惩罚。

评价该例句:好评差评指正

À deux reprises, des terroristes avaient tenté d'assassiner le Président de la Géorgie.

格鲁吉亚总统两次受到恐怖主义分子暗杀未遂

评价该例句:好评差评指正

Au plan économique, les conséquences du coup d'État avorté ont été désastreuses.

在经济学领域,未遂政变对经济产生了破坏性影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil condamne une fois encore la récente tentative de coup d'État en République centrafricaine.

“安全理事会重申谴责中非共和国最近的未遂政变。

评价该例句:好评差评指正

La tentative de coup d'État a en effet accru l'insécurité dans le pays.

未遂政变事实增加了该国的不安全。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des États-Unis a condamné la tentative de coup d'État du mois de Mai.

美国政府谴责5月份的未遂政变。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la tentative de coup d'État, la sécurité est, d'une manière générale, rétablie à Bangui.

般而言,自从发生政变未遂事件后,班吉的安全业已恢复。

评价该例句:好评差评指正

La tentative de coup d'État a fragilisé davantage l'économie centrafricaine.

未遂的政变进步破坏了中非的经济。

评价该例句:好评差评指正

La tentative peut être punie de la même peine que le crime lui-même.

任何未遂的行为可比照逞的行为样处理。

评价该例句:好评差评指正

Après une tentative de coup d'État, le Gouvernement a imposé un couvre-feu pour trois nuits.

在发生次政变未遂事件之后,政府宣布实行宵禁,次宵禁持续了三个晚上。

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.

“(4)对本条第1款所述未遂罪行须加以惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了谋杀未遂罪的案情。

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de financer le terrorisme est également passible d'une sanction.

资助恐怖主义的未遂行为亦应予惩处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contractuellement, contracture, contracturer, contradicteur, contradiction, contradictoire, contradictoirement, contragrédience, contraignable, contraignant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

En outre, la tentative de suicide de l’adolescent est fréquemment suive de récidive.

此外,青少年的自杀行为通常会重复发生。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Depuis sa tentative de suicide, Cottard n'avait plus reçu aucune visite.

从柯塔尔自杀那天起,他就没有再接待过任何人。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Plus inquiétante encore est l’augmentation, récente, de la gravité de ces tentatives et de leur nombre.

更令人担忧的是,这些自杀行为的严重性和数量最近又有增

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Allez, on va prendre notre bonne dose de coups fourrés, de conspirations et de tentatives de meurtre.

来吧,让我们一起来看看有关我们的肮脏伎俩、阴谋和谋杀儿吧。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Troisièmement, il faut prendre toute tentative de suicide au sérieux.

第三,任何自杀都必须认真对待。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Et à l'hôpital psychiatrique après des tentatives de suicide.

自杀精神病院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Leurs familles ont porté plainte pour tentative de meurtre et entrave aux secours.

他们的家人以谋杀和妨碍救援为由提出申诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Tout d'abord ce nouveau rebondissement dans l'affaire Sergueï Skripal, l'ex-espion russe victime d'une tentative d'empoisonnement.

首先,前俄罗斯间谍中毒受害者谢尔盖·斯克里帕尔(Sergei Skripal)的案件出现了新的转折。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年7月合集

Dans INDÉPENDANT, c'est une tentative de meurtre à Laroque-des-Albères.

《独立报》中,这是拉罗克-德-阿尔贝尔斯的一起谋杀案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

Tentative de coup d'État en Guinée Bissau, Anne.

几内亚比绍政变,安妮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Alors, mutinerie autour de questions de primes ou tentative de coup d'État ?

那么,是因赏金问题引起的兵变还是政变?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Une enquête pour tentative d'homicide volontaire est ouverte par le parquet de Paris.

巴黎检察官办公室已就此案展开预谋杀人的调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le ministre égyptien de l'Intérieur a survécu à une tentative d'assassinat.

埃及内政部长一次暗杀中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une enquête a été ouverte pour assassinat et tentatives d'assassinats.

- 已针对暗杀和暗杀件展开调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Au Burundi, une tentative de coup d'Etat plonge le pays dans l'incertitude.

FB:布隆迪,一场政变使该国陷入不确定性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il purge une peine criminelle pour tentative de meurtre sur conjoint.

他因谋杀配偶而正服刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une enquête a été ouverte pour tentative d'assassinat.

对谋杀展开了调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce matin, une enquête est ouverte pour tentative d'assassinat.

今天早上,针对谋杀件展开调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Accusé de 3 assassinats et d'une tentative d'assassinat, G.Fortin a toujours refusé de s'expliquer.

- 被指控犯有 3 起谋杀罪和一次谋杀罪,G.Fortin 始终拒绝为自己辩护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En février, la présidente avait dénoncé une tentative de coup d'Etat via Moscou.

2 月,总统通过莫斯科谴责政变。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


contre-appel, contre-arc, contre-argument, contre-assallir, contre-assiéger, contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接