Le Département a également défini le mandat des cellules de mission intégrées mais le texte était encore à l'état de projet au moment de l'audit.
维和部还制订了特派团综合工作队的权范围,但在审计
权范围
未定稿。
Le paragraphe relatif au pays d'accueil du douzième Congrès a été laissé incomplet, dans l'espoir que les consultations entre les deux candidats restants seraient réglées à l'amiable avant que la Troisième Commission n'examine le projet de résolution.
解第十二届大会东道国事宜的段落
未定稿,以期剩下的两个侯选东道国在第三委员会审
草案之前友好结束有关磋商。
Une note de bas de page renvoyant à l'article 45 expliquait, cependant, que le libellé du paragraphe 1 de l'article 45 n'était pas définitif parce que la question de savoir si toutes les décisions de fond devaient être adoptées par consensus était encore étudiées par certaines délégations.
但是,第45条规则的脚注说,第45条规则的第1段未定稿,因是否所有各项实质性问题的
定均需达成协商一致的问题
在某些代表团审查之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。