Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
主角动作用过去完成时,配角用未完成。
Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.
被告知坏消息是在到达之后发生的, 前面是愈过去式,后面是未完成?
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.
本未完成的项目将转交履行机第二十处理。
Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.
本未完成的项目将转交科技咨询机第二十八处理。
Le SBSTA n'a pas achevé l'examen des questions relevant du point 10 a) de l'ordre du jour.
科技咨询机未完成有关本项目下问题的审。
Plusieurs de ces points n'ont pas encore été réglés.
其中的许多条目还未完成。
La ratification de zones exemptes d'armes nucléaires n'est pas encore achevée.
无核武器区的批准工作也仍未完成。
L'élimination de la pauvreté est, en fait, la grande tâche non achevée du XXe siècle.
消除贫困是二十世纪最大的未完成任务。
Le mandat du Tribunal et son héritage demeureront incomplets tant qu'ils n'auront pas été jugés.
这些人若不受审判,法庭的任务就仍未完成,其遗产也就不完整。
Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.
今后的儿童问题应包括首脑未完成的。
Je voudrais juste mentionner un point en souffrance.
我只提到一件未完成的事情。
Faute de temps, le Groupe de travail n'a pu clore ses délibérations sur ce point.
由于时间不够,工作组未完成对颁布指南草案的审。
Cependant, bien des tâches restent à accomplir chez nos voisins.
然而,我们的相邻地区目前仍有工作未完成。
La réforme du Conseil de sécurité est elle aussi inachevée.
安全理事的改革也仍未完成。
À ce jour, pas un examen n'a été mené à terme.
迄今为止,未完成任何一项审查。
Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.
这是一项未完成的任务;早晚必须完成。
Les progrès restent toutefois beaucoup trop limités.
尽管取得了这些进展,但是很多目标还远未完成。
C'est un phénomène naturel qui participe des insuffisances de la mondialisation.
这是一个自然现象,也是“全球化未完成的工作”的一部。
Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la trentième session.
本未完成的项目将转交科技咨询机第三十处理。
Cependant, aucun des deux rapports n'était achevé au moment de la rédaction du présent rapport.
然而,在编写本报告时,该两份报告都未完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.
我们来研究一下成过时态里动词不定式的词根吧。
Il faut utiliser l’imparfait parce qu’il est mort, malheureusement il y a quelques jours.
应该要成过时,因为不幸的是,几天前他世了。
Déjà, il faut savoir quel temps vous allez utiliser, passé composé ou imparfait?
首先,需要知道要什么时态,复合过时还是成过时?
En général, on l'utilise plutôt au passé, à l'imparfait pour être précis.
通常于过时中,具体来说是成过时。
On peut prendre un autre exemple à l'imparfait.
我们可以看另一个例子,成过时。
Remplacez le mot [a] par " avait" forme conjuguée du verbe " avoir" à l'imparfait.
将发音[a]的词“avait”代替,也就是动词“avoir”变位后的成过时。
Avec " je" et " tu" , la terminaison à l'imparfait est " ais" .
人称je 和 tu, 成过时的词尾是ais。
Alors évidemment, le passé composé, l'imparfait, plus-que-parfait, etc.
显然还有,复合过时,成时,愈过时等等。
Comme avec « à » accent grave, on peut essayer de remplacer par l'imparfait.
就像使重音符的“à”一样,我们可以尝试成过时替换。
Dans celui-là, il y a un mélange d'imparfait, de passé simple et de présent.
这本书混合了成过时、简过时和现在时。
Donc je n'ai pas parlé notamment du subjonctif imparfait et plus-que-parfait.
所以,我没有谈到一些时态,特别是虚拟式成过时和虚拟式愈过时。
Et si vous êtes bien Alaya, la recette est loin d'être terminée.
要仔细盯着,食谱还远成。
Présent, imparfait, plus-que-parfait, mais jamais le conditionnel directement après le " si" .
现在时,成过时,愈过时,但si后面从来不直接使条件式。
Eh oui ! Parce que là, ça va être l'imparfait.
是的,如果那样读得话,就变成成过时了。
Le conditionnel, lui, c'est un peu un mélange entre l'imparfait et le futur.
条件式有点像是成过时和简将来时的混合体。
Et l’imparfait est un peu difficile à utiliser, voire quasiment impossible.
成过时有点难使,甚至是几乎不可能。
Alors ça peut être un autre temps, par exemple je ne sais pas, le plus-que-parfait.
然后也可以是另一个时态,比如,但我不知道对不对,成过时。
Si je passe cette phrase au passé, par exemple à l'imparfait.
如果我把这句话放到过,比如成过时。
Donc il s’agit de l’imparfait du subjonctif et du plus-que-parfait du subjonctif.
这两个时态就是虚拟式成时与虚拟式愈过时。
Et les terminaisons, ce sont exactement les mêmes que les terminaisons à l'imparfait.
词尾则和成过时的词尾一模一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释