有奖纠错
| 划词

La Société générale de surveillance supervise l'exportation des copeaux de bois d'hévéa et les étiquettes de la société étaient visibles sur les coques chargées et scellées.

监督总公司对出口进行监督,发现在密封、满载船体上其标记清晰可见。

评价该例句:好评差评指正

Les mangroves sont également exploitées de manière intensive pour produire du bois de chauffe, des estacades utilisées pour la pêche, des copeaux, de la pulpe et des tanins.

红树林大量采伐除其他外用于生产柴、鱼杆/钓竿、浆和丹宁。

评价该例句:好评差评指正

Usine pour la production de professionnels de vente de sapins de Zamu pin spécifications matérielles pour une variété de copeaux de bois, le bois côté, une variété de commandes acceptable!

本厂为专业生产销售松硬杂各种规格,方,可接受各种定单!

评价该例句:好评差评指正

La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.

已大大减弱,但不幸是推动唐卡德尔号前进海浪也随着消煞而变得软弱无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而海水却在船前漂浮杂草和碎底下轻轻地泛着泡沫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


voceratrice, vocero, vocéro, vociférateur, vocifération, vociférer, vocoder, vocodeur, Voconcien, vocouyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Son extrémité pendait lamentablement, à peine retenue par quelques fibres de bois.

端搭拉下来,只有几丝木片连着。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il en resterait des morceaux de bois sur les récifs, et rien sur les sables, répondit le marin.

“石头也许会有木片,可是沙滩却不会有。”水手说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Il y a des morceaux de bois du bateau.

木片

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là, je cherche des cloportes, habitués de nos plages, qui se nourrissent de morceaux de bois ou parfois de petits cadavres.

我在找习惯于海滩的妇,它们以木片或者有时以小尸体为食。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils utilisent aussi des morceaux de journaux, des paquets de cigarettes, du sable ou des morceaux de bois qui sont parfois collés sur la toile.

他们还纸碎片、香烟盒、沙子或木片,有时将它们粘在画布

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d’étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l’étrave.

风势已大大减弱,但不幸的是推动唐卡德尔号前进的海浪也随着风势的消煞而变得软弱无力。小已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而海水却在前漂浮的杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vogtite, vogue, Vogüé, voguer, voici, voici que, voie, voie auxiliaire, voie lactée, voie réticulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接