有奖纠错
| 划词

Le nombre d'arrestations - souvent illégales - de militants autochtones et non autochtones qui s'opposent aux tentatives d'appropriation de terres et de forêts par de riches particuliers et de grosses sociétés est de plus en plus préoccupant.

越发令感到关切是,不少土著和非土著活动士因反抗有钱有势或公司转让土地和森林图谋而常常被非法逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Les terres ainsi acquises font l'objet d'une exploitation sauvage par les puissances d'argent à l'exclusion des populations autochtones qui ne peuvent en aucun cas revendiquer les plus petites redevances sur les immenses revenus tirés de cette exploitation.

以这种方式获取土地被有钱有势不加控制地利用;土著居民被排斥在外,法要求从利用这些土地所得巨大收中获得那怕是最小份额。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous n'avons pas encore le sentiment collectif d'appartenir à une seule communauté, car certains États riches, puissants et influents dans le monde aujourd'hui continuent de faire passer leurs intérêts nationaux étroits avant le bien commun de toute l'humanité.

但我们仍然缺乏对作为一个大共同认识,原因很简单:今天世界上某些有钱有势和有影响继续将其狭隘置于全共同利之上。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence devra parvenir à un équilibre entre la nécessité de reconnaître dans le Protocole l'expression d'une volonté claire et sans équivoque de protéger l'environnement et celle de permettre au développement économique d'aller de l'avant dans tous les pays, et pas seulement dans les pays riches et puissants.

审查会议既要顾到议定书必须有明确环境完整性,同时又要能使所有都在经济发展上前进,而不仅仅是有钱有势

评价该例句:好评差评指正

Face à la libéralisation de l'économie mondiale, il est de plus en plus difficile pour les pays de la CARICOM de définir leurs politiques nationales et de contrôler leur économie, d'autant plus que les mécanismes en place pour gérer la mondialisation sont appliqués de façon sélective par les riches et les puissants en fonction de leurs intérêts.

全球经济自由化力量使加共体制定自己政策和控制自己经济变得越来越困难,尤其是因为有钱有势根据自己,对管理全球化现有机制进行有选择地执行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ici en province, j’ai contre moi tous les gens riches et considérés.

在外省,所有有钱有的人都反对我。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment cela ? ces gens-là sont donc devenus riches et puissants ?

“怎么会呢?”教士问道。“难道这些人竟会这样有钱有?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il faut dire que les esclavagistes sont très riches et puissants, alors personne n'ose les affronter.

,奴隶主非常有钱有,所以没有人敢与他们对峙。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Un premier schéma attribue le numéro 13 à l'actuel 16e, mais cela ne plaît pas du tout à ses habitants riches et influents.

第一个方案是将 13 区分配给现在的第 16 区,但这完全能让有钱有的居民满意。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

J'irai trouver le roi de France, l'autre, le riche, le puissant, et je solliciterai, moi, ce million ou ces deux cents gentilshommes et nous verrons !

我要去见法兰西国王, 另一个,有钱有的人,我要把这百万或两百名绅士拉过来, 我们看看!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接