有奖纠错
| 划词

L'étude a abouti à des conclusions importantes sur la part qui revient au contexte international et aux politiques nationales dans cette divergence.

对于国际环境和国内解释这一差距时所起的作用,《概览》也发现

评价该例句:好评差评指正

Cet effort a conduit directement à la découverte de la loi de la gravitation, de la nature finie de la vitesse de la lumière et des conséquences dynamiques de la relativité générale, qui sont les pierres angulaires de la science moderne.

通向这一目标的道路上过许多发现:引力定律、光速的有限性和广义相对论的动态结果,这些构成现科学的基石。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'en vertu de l'article 7, l'État d'origine soit tenu de procéder à une telle évaluation en cas d'éventuels dommages transfrontières, il pouvait éprouver quelque réticence à mener l'évaluation de façon très approfondie - en partie parce que si le risque d'un dommage significatif était détecté, la question de ses autres obligations se poserait.

虽然根据第7条,起源国有义务可能造成越境害的情况下作出此种评估,但有可能它倾向于不进行非常彻底的评估—— 这部分是由于,如果发现害的危险,则会产生进一步的义务的问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des problèmes graves ont été relevés dans la gestion des ressources humaines, notamment un manque de transparence dans la sélection de certains fonctionnaires et des disparités entre les données internes d'UNIFEM concernant le recrutement et l'affectation du personnel et celles du PNUD au titre du système intégré de gestion.

此外,人力资源管理方面也发现问题,包括一些工作人员的挑选过程缺乏透明度,并且妇发基金内部人员配置记录与开发计划署综合管理信息系统(综管系统)中的总体人员配置记录存不一致问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Commissaire Lei, j’ai peut-être fait une grande découverte, je dois absolument mener cette expérience.

“政委,可能重大发现,实验是必须的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et j’ai eu trois grandes découvertes.

了三个重大发现

评价该例句:好评差评指正
日》&《

– Avez-vous découvert quelque chose d'important le long des rives de l'Omo ? reprit Ivory.

“您在奥莫山谷的沿河两岸什么重大发现吗?”伊沃里开口问道。

评价该例句:好评差评指正
新无国界

Nous apprenons qu'on vient de faire une importante découverte archéologique dans la région des Saintes-Maries-de-la-Mer.

我们了解到,在圣玛丽地区重大的考古发现

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

S’ils osent aborder un sujet sérieux, au bout de cinq minutes de conversation, ils arrivent tout hors d’haleine, et comme faisant une grande découverte à une chose que je leur répète depuis une heure.

如果他们敢谈个严肃的主题,五分钟之后,他们就会兴奋过气来,仿佛在我个钟头来断重复的事情上重大发现似的。

评价该例句:好评差评指正
日》&《

– Je ne crois pas au destin mais je me suis toujours interrogé sur le hasard. Si tu savais le nombre de découvertes qui ne se seraient pas faites sans son petit coup de pouce.

“我虽然相信命运,但我常常思考关于机缘巧合的问题。你无法想象,我们多少重大发现都是源于某些意外的小运气。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Cette visite eût fait une profonde impression sur notre héros, si dès le lendemain, un mot que lui adressa ce petit séminariste de Verrières, qui lui semblait si enfant, ne lui eût fait faire une importante découverte.

幸亏入院二天,于连认为还是个孩子的那位小修士曾经跟他说了句话,让他重大发现然的话,这次来访可就要给我们的主人公留下深刻的印象了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接