Contre toute apparence, c'est lui qui a raison.
和表面情况完全相反, 有道理是。
J'ai une raison impérieuse pour lancer cet appel.
提出这项要求是非常有道理。
L'orateur ne pense pas qu'une exclusion est justifiée.
不认为排除是有道理。
L'inscription de ce nouveau point à l'ordre du jour de l'Assemblée est entièrement justifiée.
将这一新项目列入议程是完全有道理。
Un recours plus actif au déploiement préventif paraît judicieux.
更加积极地利用预防性部署是有道理。
Dans un monde idéal, il serait logique de procéder ainsi.
在一个理想世界,这是有道理。
Je pense qu’il a raison.
想是有道理。
Le bien-fondé de ce pessimisme est irréfutable.
毫无疑问,这种关注是完全有道理。
La Convention a été intitulée constitution des mers, et cela pour une bonne raison.
《公约》被称为海洋宪法,这是有道理。
Il était donc justifié de mentionner le droit international humanitaire dans ce paragraphe.
因此,该段提到国际人道主义法是有道理。
De plus en plus d'indices viennent appuyer ces arguments.
有来证据表明了这些论点是有道理。
Mais ces craintes, somme toute légitimes, ne doivent pas nous empêcher d'aller de l'avant.
但担心尽管是有道理,仍不应阻止们向前迈进。
Cela se comprend également dans le contexte de l'amélioration des méthodes de travail du Conseil.
从改进安理会工作方法角度来看也是有道理。
Ceci semblerait indiquer qu'il appelle une étude distincte.
因此,对这一课题进行单独研究,或许是有道理。
Ces progrès justifient la décision du Secrétaire général de réaménager la présence des Nations Unies.
这一进展证明秘书长决定重组联合国存在是有道理。
C'est convaincus du bien-fondé de ces raisons que nous agissons ainsi.
们今天这样行动,是因为们坚信们所作决定是有道理。
Ils sont impatients, et à juste titre.
们感到不耐烦,而且们感到不耐烦是有道理。
Dans les circonstances actuelles, une protection supplémentaire pour les minorités est plus que justifiée.
在目前情况下,为少数族裔提供额外保护是完全有道理。
Nous sommes à juste titre préoccupés par l'absence de dialogue politique en République centrafricaine.
然而,人们对中非共和国缺乏政治对话感到关切是有道理。
Ce matin, je suis heureux de pouvoir dire que l'espoir était fondé.
今天上午高兴地能够指出,这种希望是完全有道理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Écoutez, moi, je pense qu'on peut être raisonnable.
我认为有理的。
Il y a de bonnes raisons pour que cette Pierre se trouve ici.
那块石里很有理的。
L'idée d'une raviole avec l'oignon, ça peut être pertinent.
饺子配洋葱的想法有理的。
C'est une façon comme une autre de me dire que j'ai raison.
“承认我有理的另一种方式。
Aussi n’a-t-on pas tort de dire « entendre pour la première fois » .
看来,第一次听懂的说法有理的。
Et c'est logique, plus y'a de dieux, plus ça marche !
有理的,神越多,诅咒就越有效!
Elle inspire les plus grandes craintes, et à juste titre.
它激发了最大的恐惧,有理的。
Et c'est logique, parce que tout le monde y gagne.
有理的,因为一个双赢的局面。
Femme : Tu vois, on avait raison alors?
你看,我们有理的吧?
Il est donc logique qu'il y ait plus de numéros que d'habitants.
所以说,统计数据多于居民总数有理的。
Et si on regarde les choses en face… il n'a pas vraiment tort, non ?
“说句实话… … 他么说有理的,不?”
J'explique un peu le mécanisme dans le pack 2, mais c'est logique.
我包 2 中稍微解释了一下机制,但有理的。
Wang Miao comprenait à présent pourquoi Chang Weisi avait eu du nez de faire appel à Shi Qiang.
现,汪淼知常伟思把他以前的个战士调来有理的。
Autrefois, on avait bien raison de le blaguer, attendu qu’un verre de vin n’a jamais tué un homme.
以前人们嘲笑他有理的,一杯酒难能置一个男人于死命吗!
Ce système se justifie dans la mesure où l'électeur moyen élimine souvent plus qu'il ne choisit.
一制度有理的,因为一般选民往往会淘汰更多的候选人,而不选择。
Et oui, t'as p'têtre raison oui ! -Eh oui...
对,你说的有理!-的。
C'est logique, car au karaoké, l'idée est de chanter des chansons connues en n'étant accompagné que d'une bande sonore.
有理的,因为卡拉ok中,人们唱著名的歌曲时只需要配乐。
C'est toi qui avais raison, Tomas, tu as fait l'un des plus beaux métiers du monde.
托马斯,有理的人你,你从事的工作世界上最美好的职业之一。
Oh ! quelle que soit la raison que donne M. Noirtier, s’écria Morrel, je déclare qu’elle est bonne.
“噢!不论诺瓦蒂埃先生什么原因搬出去,”莫雷尔答,“我相信一定很有理的。”
Et je pense que ça a du sens.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释