有奖纠错
| 划词

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种束力的国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Seul un tel processus permettra de prendre des engagements contraignants.

只有这样的进程,才可能促成束力的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条必须束力,涵盖各种武器,必须设在联合国。

评价该例句:好评差评指正

Un instrument juridiquement contraignant permettrait d'atteindre cet objectif.

一项束力的文书会使实现这一目标成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de garanties universelles et juridiquement contraignantes.

我们需要的是普遍和束力的保证。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions du Tribunal sont obligatoires pour toutes les parties.

法庭对案件的裁决对各方均束力

评价该例句:好评差评指正

D'après cette loi, l'article 18 ne lie pas la Couronne par le biais d'un État.

《性别歧视法》没有规定第18条对行使州的权利的英王政府束力

评价该例句:好评差评指正

À ce moment-là, les arrangements multilatéraux pourraient devenir un principe contraignant de portée universelle.

只有时候,多边安排才可能成为一项普遍且束力的原则。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ne lieraient bien sûr pas les États ayant conclu une convention entre eux.

当然,这类说明对在彼此之间缔结一项公的国家不会束力

评价该例句:好评差评指正

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向于制定一项束力的文书,则拟编订一项框架公

评价该例句:好评差评指正

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向于制定一项束力的文书,则拟编订一项框架公

评价该例句:好评差评指正

Ses arrêts sont définitifs et ont force exécutoire sur l'ensemble du territoire ouzbek.

最高法院的裁决为最终裁决,并对整乌兹别克斯坦束力

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure, juridiquement contraignante, est scrupuleusement appliquée.

束力的程序得严格遵守。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition avait donné quelques résultats, toutefois limités.

普遍优惠制度待遇与束力的承诺相比缺乏稳定性,而且许多敏感产品被排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Ces cinq États ont pris l'engagement formel de désarmer.

这五国家作出了束力的裁军保证。

评价该例句:好评差评指正

Les articles servent de base pour engager des négociations visant l'adoption d'un instrument international contraignant.

条款为开始旨在通过一项束力的国际文书的谈判奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Si la mesure demandée lie des tiers, il est nécessaire de saisir les juridictions étatiques.

如果需要对第三方束力的命令,则必要诉诸法院。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cette raison qu'il faut que les résolutions de l'Assemblée générale soient contraignantes.

由于这原因,大会的决议必须束力

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un engagement ferme à l'égard de notre partenariat avec l'Afrique.

我们对同非洲的伙伴关系作出了束力的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on peut aussi en convenir en prenant des engagements politiques.

不过,它们也可作为政治束力的承诺体现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cetoconcha, cétogène, cétogenèse, cétoheptose, cétohexose, cétoine, cétol, cétolisation, Cetomimidae, Cetomimus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

La décision est définitive et imposée aux parties.

裁决是终局的,对双方都束力

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le traité de Tordesillas est validé par le Pape, ce qui le rend opposable à tous.

《托尔德西利亚斯条》得到了教皇的认可,使其对所有人都束力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Mais ce n'est pas quelque chose de contraignant.

但这不是一个束力的事情。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)2018年

Un texte s'imposant à chaque État, protégeant chaque être humain contre toute discrimination.

对每个国家都束力的案文,保护每个人免受任何歧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2

Pourtant, pour le maire, pas question d'apparaître sur cette liste, car y figurer, ça veut dire accepter des règles contraignantes.

然而,对于市长来说,没有出现在这个名单上的问题,因为出现在名单上意味着接受束力的规则。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11

La France organisera en décembre la conférence de Paris sur le climat (COP21), durant laquelle les responsables viseront à atteindre un accord global et contraignant pour limiter le réchauffement planétaire à deux degrés.

法国将于12举行巴黎气候大会(COP21),在此期间,官员们将致力于达成一项全面和束力的协议,将全球变暖限制在2度以内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ceyssatite, Cézanne, Cf, CFA, CFDT, CFTC, CGC, CGT, CH.F., chabacite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接