有奖纠错
| 划词

Ces recommandations utiles sont actuellement étudiées de plus près en vue d'être mises en œuvre.

正在进一步研究这些有益将它们付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe espère donc que des recommandations utiles ressortiront de la présente session.

因此,本集团待着会能够提出有益

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous souscrivons aux recommandations utiles figurant dans le rapport du Secrétaire général.

秘书长报中提出了一些有益,我们表示赞同。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe de surveillance a formulé un certain nombre de recommandations utiles concernant le gel d'avoirs.

监测组还就资产冻结执行提出了若干有益

评价该例句:好评差评指正

Cette concertation a permis de formuler plusieurs suggestions intéressantes et utiles.

话产生了若干有价值和有益

评价该例句:好评差评指正

Globalement, ce peut être un pari gagnant à tous coups pour tous les pays.

总体而言,是一个所有国家都有益多赢

评价该例句:好评差评指正

Et surtout, il présente des recommandations utiles dont l'examen approfondi prendra certainement un certain temps.

最重要是,它包含了一些有益,这些当然将需要一些时间仔细研究。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport contient un certain nombre d'idées et de suggestions utiles.

该报有若干有益想法和

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà salué ses recommandations utiles.

我们已欢迎其有益

评价该例句:好评差评指正

L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.

八个中审查案头审查得出了许多有益

评价该例句:好评差评指正

Le Président remercie le représentant du Brésil de ses observations et suggestions utiles.

主席感谢巴西代表提出了有益见解和

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général contient à cette fin d'utiles recommandations.

秘书长含有这方面有益

评价该例句:好评差评指正

À n'en pas douter, ses observations et suggestions pertinentes seront soigneusement étudiées par les délégations.

我们确信,她有益发言和会受到各代表团认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général contient certaines recommandations utiles sur la voie à suivre.

秘书长有一些关于前进之路有益

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général formule des recommandations utiles.

秘书长提出了有益

评价该例句:好评差评指正

Il contient des informations précieuses et plusieurs recommandations dignes du plus grand intérêt.

文件S/2008/258所秘书长关于小武器,明确提醒人们注意小武器和轻武器负面影响,其中有宝贵信息和若干有益

评价该例句:好评差评指正

On a fait part d'un certain nombre de suggestions utiles qui méritent d'être examinées.

已提出一些有益,应该给予积极考虑。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe espère donc que cette session dégagera des recommandations utiles.

因此,非洲集团待本届会提出有益

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée pourrait formuler des recommandations utiles pour les travaux du Conseil sur cette base.

在此基础上,大会将能够草拟有关安理会工作有益

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, des recommandations utiles avaient été formulées par la réunion d'experts consacrée au secteur énergétique.

在这方面,能源部门审查专家组提出了有益

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


Beudant, beudantine, beudantite, beuglant, beuglante, beugle, beuglement, beugler, beur, beurette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est ce que je vous conseille de faire aussi parce que c'est rythmé, c'est quelque chose d'assez simple à suivre et c'est quelque chose d'excellent pour la santé.

这也是我建议您做,因为它是有节奏,它很容易遵循,并且健康非常

评价该例句:好评差评指正
格式化

Les résultats de cette étude devraient permettre, à terme, d'élaborer des produits bons pour leur santé, c'est-à-dire conformes aux recommandations du Programme national de nutrition, mais aussi bons pour leur goût.

这项研究结果最终将使开发他们健康产品成为可能,即符营养计划建议,但也他们口味

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Et donc ce que je vous propose, c'est que, sur la base de ce groupe de travail, on regarde à ce que les collectivités qui veulent apporter un soutien aux populations puissent prendre des décisions utiles qui soient juridiquement compatibles.

因此,我向你们建议是,在这个工作组基础上,我们研究确保希望向人民提供支助社区能够作出与法律相容决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bgn, bgp, bhang, bhatgaon, bhikkhu, bhoutan, Bhoutanais, bhreckite, bhutan, Bi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接