Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.
科尼的有四处逃散,战斗
大大减弱。
L'UFVN continue de douter de l'attachement du Gouvernement au dialogue sans exclusive, compte tenu de certaines dispositions du décret présidentiel du 8 octobre portant création du comité préparatoire du dialogue qui confortent son scepticisme.
国家有联盟仍然怀疑政府开展拟议包容各方的对话的决心,认为10月8日
统关于设立对话筹备委员会的第一项法令中的一些规定已明确证实了他们的看法。
Il est affirmé par ailleurs dans le même document que le Gouvernement entend créer les conditions qui permettent aux femmes et aux jeunes d'apporter à la construction nationale leurs initiatives et leurs forces vives, sources essentielles du progrès.
在同一文件中,还肯定了政府计划创造条件,使得妇女和青年能够为国家建设发挥他们的积极性以及他们的有——这些正是进步的主要源泉。
Afin de tirer pleinement parti de la capacité de ses bénévoles de défendre le volontariat et de rallier des bénévoles locaux à la poursuite des OMD, le Programme et ses partenaires doivent leur donner les moyens d'action et l'appui nécessaires.
为了充分发挥联合国志愿人员宣扬志愿精神的潜,并且成为动员地方志愿人员采取支持千年发展目标的有
,联合国志愿人员方案及其伙伴必须确保他们得到充分配备和支持。
Dans l'intervalle, les consultations entre les dirigeants de l'Union des forces vives de la nation (UFVN), une coalition de partis d'opposition, et le Gouvernement se sont poursuivies grâce à l'intervention du Conseiller spécial M'Bangot et l'appui du BONUCA et du Centre pour le dialogue humanitaire.
同时,反对党联盟国家有联盟领袖与政府在中非支助处和促进人道主义对话中心的协助下,通过
统顾问姆班古特的干预继续进行协商。
Le 6 juin, les représentants du MLC, du RCD, de l'opposition non armée et des forces vives du territoire tenu par les rebelles ont publié à Cotonou une déclaration dans laquelle ils déploraient l'absence du Gouvernement et le refus de celui-ci d'autoriser d'autres participants de Kinshasa.
刚解、刚果民盟、无武装反对派和来自叛军控制地区的“有”的代表于6月6日在科托努发表声明,谴责政府缺席和拒不允许其他参与者从金沙萨前来参加会议。
La plupart des discours prononcés par le Roi Mohammed VI constituent des occasions permanentes pour appeler le gouvernement et l'ensemble des forces vives de la nation à s'investir dans ce grand chantier national, en mettant l'accent sur la lutte contre l'analphabétisme et la scolarisation de la petite fille, notamment celle appartenant au milieu rural.
穆罕默德六世国王常常发表讲话,呼吁政府和国家全部有投身到这一民族大业中去,同时重点强调扫盲和女童上学问题,尤其是农村女童上学问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。