有奖纠错
| 划词

La violence est allée jusqu'à des cas de torture attestés.

暴力行为包括有案可查的酷刑案例。

评价该例句:好评差评指正

Les lacunes du Conseil dans ces domaines sont bien connues.

安理会这方面不足是有案可查的。

评价该例句:好评差评指正

Le problème humanitaire lié à l'utilisation des armes à sous-munitions a été bien documenté.

用集束弹造成的人道主问题有案可查

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主的供状为证。

评价该例句:好评差评指正

La base de données relatives aux armes perdues et retrouvées est mise à jour quotidiennement.

有关遗失和有案可查的小武器和轻武器的数据库已经完成,并且每日更新。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais simplement rappeler les faits.

我还想简单地陈述几个事实,以便有案可查

评价该例句:好评差评指正

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于在满的上一个营业年度中其有案可查的营业额低于1亿德国马克的企业。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de ces mesures préventives ne laissent aucune trace, mais l'on peut remonter jusqu'à certaines d'entre elles.

许多预防性措施没有文字记载,但是某些措施是有案可查的。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la dernière décennie, le nombre d'usagers de drogues recensé a été multiplié par sept environ.

过去10年当中,有案可查用者人数几乎增加了七倍。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI s'est montrée capable d'obtenir des résultats concrets en ciblant davantage son action et en en améliorant l'efficacité.

工发组织正在成为一个重点更突出、效能更高的组织,具体成绩有案可查

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a aussi rassemblé des acteurs nationaux ayant des points de vue divergents et parfois conflictuels.

儿童基金会撮合立场不同、有时是立场冲突的国家行为者走到一起,在此方面的作用也是有案可查

评价该例句:好评差评指正

On a dit que de tels abus avaient déjà été constatés et que ce risque était donc bien réel.

有与会者说,滥用框架协议的现象有案可查,因此风险是确实存在的。

评价该例句:好评差评指正

En fait, contrairement aux affirmations entendues aujourd'hui, cette résolution n'a été la décision que d'une majorité simple.

事实上,与人们今天所宣称的相反,该决议仅仅是一项由简单多数作出的决定;这是有案可查的。

评价该例句:好评差评指正

On sait bien ce que la politique israélienne a accompli en étranglant économiquement le peuple palestinien et son économie.

以色列通过在经济上扼杀巴勒斯坦人民及其经济的政策所达到的目的是有案可查的。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit plus tôt, l'apport des organisations non gouvernementales à l'activité de notre Organisation est incontestable et bien établi.

我刚才提到,非政府组织对联合国工作的贡献是毫无疑问的,是有案可查的。

评价该例句:好评差评指正

La majeure partie de ces points sont clairs et les positions des Tokélaou à leur égard sont bien connues et documentées.

上述大部分问题是显而易见的,托克劳在这些问题上的立场众所周知并且有案可查

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas exceptionnels où une commande est établie après coup, ce fait doit être expliqué par une note écrite dans le dossier.

有案可查而作的说明应记录事后发出的例外的采购订单。

评价该例句:好评差评指正

Les activités d'assistance technique menées par l'OIT auprès des États membres ont permis de mettre en évidence des bonnes pratiques dans ce domaine.

由于劳工组织为各成员国提供了技术援助,这方面的良好做法范例有案可查

评价该例句:好评差评指正

Il est indéniable que les mouvements rebelles ont, de façon délibérée ou non, attiré des attaques aériennes contre la population civile dans le Darfour.

反叛运动一直有意无意地对达尔富尔平民发动攻击是有案可查的。

评价该例句:好评差评指正

Il est établi que les rebelles ont assassiné des membres des groupes ethniques Zaghawa, Four et Massalit qui leur étaient hostiles dans leurs propres communautés.

Zaghawa、Fur和Masalit部落的成员因为在其族裔内反对反叛分子而遭到他们杀害,这是有案可查的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un homme qui avait eu Dante pour généalogiste, et qui remontait à la Divine Comédie !

“他给他过家曲》里有案可查呀。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接