有奖纠错
| 划词

S’il vient ce soir, nous partirons demain faire du camping.

主、从句分辨用直陈式简略将来时和现在时,构成实现可能的句。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之的反对”可能比较适当。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à ces postes est ouvert sur concours aux hommes comme aux femmes.

这两个领域的任命都一般规定,对男女都竞争性。

评价该例句:好评差评指正

M. Chung Wan-yong (République de Corée) pourrait appuyer la proposition de la délégation des États-Unis.

Chung Wan-yong先生(韩民)表示地支持美提议。

评价该例句:好评差评指正

Seize États ont indiqué que la remise conditionnelle n'était pas prévue dans leur pays.

十六个家指出,它们无法提供的移交。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait améliorer les conditions de concurrence pour l'achat de capacités internationales de lignes spécialisées.

在购租用线路能力方面,竞争力的应使互联网服务供应商受益。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

奥地利说明,引渡并非以订一项

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

巴西说明,引渡并非以订一项

评价该例句:好评差评指正

Le Canada a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

加拿说明,引渡并不以订一项

评价该例句:好评差评指正

Le Chili a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

智利说明,引渡并不以订一项

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

哥斯达黎加说明,引渡并不以订一项

评价该例句:好评差评指正

La Croatie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

克罗地亚说明,引渡并不以订一项

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

科威特说明,引渡并不以订一项

评价该例句:好评差评指正

Le Lesotho a indiqué que l'extradition était subordonnée à l'existence d'un traité.

莱索托说明,引渡是以订一项

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

摩洛哥说明,引渡并不以订一项

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

缅甸说明,引渡并不以订一项

评价该例句:好评差评指正

La Pologne a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

波兰说明,引渡并不以订一项

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

葡萄牙说明,引渡并不以订一项

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

斯洛伐克说明,引渡并不以订一项

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud a indiqué que l'extradition n'était pas subordonnée à l'existence d'un traité.

南非说明,引渡并不以订一项

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frangible, frangin, frangipane, frangipanier, franglais, franglicisme, frangule, franguline, frankdicksonite, frankfurt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口法语

Quelles sont les conditions de vente ?

销售条件哪些?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y avait trois conditions à ce mariage.

这段婚姻三个条件

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était donc bien placé pour rapporter ce qu'il avait vu et entendu.

因此他条件报道自己的所见所闻。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, oui, engageons cette bague, mais à une condition !

,就这样,当掉这枚戒指,不过一个条件!”

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Mais qu'il y avait naturellement des conditions pour ce dialogue.

但对话自然是条件的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Monsieur le président, que pourrais-je bien réclamer ?

“主席先生,什么条件

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Si vous ajoutez un s à la fin du verbe ça existe et c'est du conditionnel.

如果你在动词末尾加一个s,它就存在并且是条件的。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça va on passe au conditionnel passé.

吧,让们继续条件的过去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon, ça fait quand même pas mal de prérequis pour pouvoir prétendre à accéder à l'au-delà.

吧,要想进入来世,仍然很多先决条件

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc il y a une condition et si cette condition est remplie il y a une conséquence.

所以一个条件,如果满足这个条件就会某一结果。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Nicolas : Bon, tu commences à me convaincre... mais j'ai une condition !

吧,被你服了… … 不过一个条件

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« Je serais heureux » est conjugué au conditionnel parce qu'il y a une condition (si tu venais).

“Je serais heureux”是条件式的变位,因为这句话条件

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Vos vingt lieues. Toujours au grand trot, et en moins de huit heures. Mais voici à quelles conditions.

“您那二十法里,一路小跑,不到八个钟头便到了。但是条件。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Des vagues de chaleur mortelles peuvent aussi survenir à gauche, mais dans ces conditions, ce n’est pas systématique.

在曲线的左侧的温度条件可能会出现致死的情况,但并不常见。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

On appelle ça, donc, les kots. Et il y a des kots un peu plus sympas que d'autres.

只是被大家叫做“共享公寓”。一些公寓的条件会比其他的一点。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Auraient-ils jamais de quoi l’entretenir dans les écoles du gouvernement, lui acheter une charge ou un fonds de commerce?

难道他们条件供养他上公立学校,将来买个一官半职,或者盘进一家店面?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Si Jean était vraiment un homme supérieur, il le pourrait montrer maintenant qu’il se trouvait à l’abri du besoin.

假使让真是一个出众的人,现在他无衣食之忧了,他了施展的条件

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Si vous voulez également une vidéo sur le conditionnel passé dites-le moi.

如果您还想要有关过去条件的视频,请告诉

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Seules conditions pour être mère porteuse : avoir déjà ses propres enfants et n'avoir aucune maladie grave.

成为代孕妈妈的条件:已经自己的孩子了,而且没有任何严重疾病。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Monseigneur Taché accepta, mais à une condition : personne ne devait jamais, jamais enlever la bride de cette bête.

Taché陛下同意了,但是一个条件:不许有人拿走它的缰绳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement, fredonner, free jazz, freelance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接