Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra.
这支军队的行动就象歌剧院的芭蕾舞动作一样,那么有紊。
D'autres tâches ont également été entreprises en bonne et due forme.
其他各项工作也在有紊地进行。
La planification et l'application devraient être méthodiques.
规划和执行应该讲求方法,有紊。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
项目评级系统得到有紊的应用和落实。
L'adoption des projets en temps voulu permettrait le bon déroulement de la réunion de l'Assemblée.
及时通过这些案文将使大会会议能够有紊地展开工作。
Des réaménagements de la dette, associés à moratoire sur le service, pourraient être prévus.
可考虑在维持偿债现状的情况下,有紊地进行债务实验。
Il faut féliciter le Gouvernement ukrainien de l'accueil gracieux et bien organisé de la réunion.
乌克兰政殷勤友好、有紊地主办这次活动,值得嘉奖。
Ce département est actuellement en train de mettre en œuvre systématiquement les recommandations de ce rapport.
劳工和培训部目前正在有紊地执行该报告提出的各项建议。
Les Pays-Bas espèrent très sincèrement que cela permettra un débat structuré.
荷兰确实真诚地希望,这将确实能使有紊的辩论成为可能。
Des réaménagements de la dette, associés à un moratoire sur le service, pourraient être prévus.
可考虑在停止还本付息的情况下,定出有紊的债务解决办法。
Le bon déroulement des élections au Nicaragua ainsi qu'au Honduras en sont les témoins.
在尼加拉瓜和洪都拉斯举行的有紊的选举证明了这一点。
L'Instance a travaillé avec acharnement et méthode ces derniers mois pour produire un document détaillé.
监测机制在过去几个月里为拟订一项详细的文件努力而有紊的工作。
Nous devons poursuivre de façon structurée et équilibrée tous les objectifs inscrits dans le Traité.
我们必须以一种有紊和平衡的方式实现《约》中提出的所有目标。
Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.
如果能有紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。
Depuis sa création, le travail de la MINUK opiniâtre et méthodique, a donné d'heureux résultats.
科索沃特派团自成立以来展开的坚持懈和有紊的工作产生了很好的效果。
Nous notons la manière organisée avec laquelle se sont déroulées les élections législatives régionales en octobre.
我们注意到10月进行的区域议会选举是有紊的。
Ce processus donnera au CCT l'élan nécessaire pour atteindre ses objectifs.
那样,振兴进程才能够按照应有的方式,有紊进行下去,使反恐委员会具备必要的动力,推动它达到其目标。
Les pays devraient étudier et exploiter systématiquement les options que leur offrent les Accords de l'OMC.
国家应当评估并有紊地利用世贸组织各项协议提供的选择办法。
Il semblerait opportun de revoir ces traditions et coutumes à la lumière de la problématique hommes-femmes.
根据报告来看,似乎对传统和习俗进行了有紊的性别敏感度审查。
Actuellement, l'examen de toutes les informations relatives à la liste des sanctions est mené de façon méthodique.
目前,审查制裁清单上所有信息的工作正在有紊地进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme pour les autres types de personnalité MBTI, ce n'est pas systématique.
就像对其他MBTI,这是有的。
Il faut juste faire attention que tout soit en ordre. On ouvre dans 10 minutes.
需要保证一切都有。十分钟之后开业。
Moi, je le fais vraiment systématiquement.
我真的会有地做这件事。
Cependant, Gédéon Spilett essayait de rappeler ses souvenirs et de procéder avec méthode.
这时候,吉丁-史佩莱打算集中思想,有地进行医疗。
这支军队的行动就像歌剧院的芭蕾舞动作一样,那么有。
Georges a donc passé une nuit blanche, mais il est toujours vaillant, fabriquant ses produits à la chaîne.
乔治一整晚都没睡,但他一直很精神,有地做着面包。
Supérieur technologiquement et agissant par surprise, voir par traitrise, les conquistadors massacrent méthodiquement les membres de la haute-société aztèque.
征者技术先进,行动出奇,甚至出于背叛,他们有地屠杀阿兹特克上流社会的成员。
Dans la salle, le coucou battait lentement, une fraîcheur d’humidité montait des dalles sablées, malgré l’étouffement de l’air.
房间里,布谷鸟木钟滴嗒滴嗒有地响着,尽管屋里的空气憋,沙的地上还是升起一股潮湿的凉气。
Une traque méthodique, organisée et menée par les autorités françaises.
由法国当局组织和领导的有的狩猎。
L'équipe du shérif va alors méthodiquement tout détruire.
然后治安官的团队将有地销毁一切。
Il en est le maitre d’œuvre et le déploie méthodiquement, grâce au contrôle absolu qu’il exerce sur l’appareil d’état allemand.
由于他对德国国家机器的绝对控制,作为幕后策划者,他有地进行部署。
L'auteur aligne les bombes artisanales méthodiquement.
作者有地排列自制炸弹。
Peu avant son suicide, il avait méthodiquement effacé des fichiers.
在他自杀前久,他有地删除文件。
Le déconfinement de la Chine se fait de manière ordonnée avec beaucoup de contraintes.
对中国的解禁工作有地进行,制约因素很多。
Mais avec ce nouveau régime, le racisme devient méthodique.
但有这个新政权,种族主义变得有。
La vidéosurveillance montre une personne lourdement armée qui ouvre méthodiquement chaque porte pour tuer.
视频监控显示,一名全副武装的人有地打开每一扇门进行杀戮。
C'est une personne extrêmement organisée, méthodique. C'est un immense bosseur.
- 他是一个非常有理、有的人。他是一个非常努力的人。
Ces frappes deviennent systématiques dès 1943, et font un nombre de victimes civiles considérable en raison de leur manque de précision.
从1943年开始,他们有地进行袭击,由于缺乏精确性,造成大量平民的伤亡。
En Alsace, 500 pieds de tomates ont été déterrés en pleine nuit, un pillage méthodique et bien organisé.
在阿尔萨斯,半夜挖出500株番茄,有、有组织的抢劫。
Connaissant ton esprit méthodique, je suis sûre que tu as déjà établi ton plan de carrière.
解你有的头脑,我相信你已经制定自己的职业规划。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释