有奖纠错
| 划词

Il a été question notamment des activités entreprises par l'ASE pour mettre au point des méthodes de suivi par télédétection des mouvements des pentes, des champs de neige et des glaciers.

与会者专门介绍了欧空局开发用以监测斜坡运动和积雪冰川情况。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que le nouveau principe du recours à l'intervention armée pour répondre aux problèmes humanitaires nous mettrait sur une voie dangereuse et risquerait d'épuiser les capacités de notre Organisation continuellement à court d'argent et de saper la crédibilité dont elle jouit.

显然,以武装干预处理人道主义问题这一原则出现,会使我们开始在一个危险斜坡上滑下去,而且可能使我们这一个长期缺少经费组织很快就精疲力尽,并降低它所享有信誉。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, si un employé se retrouve victime d'un handicap physique par suite d'un accident, professionnel ou non, et doit dorénavant se déplacer en chaise roulante, l'employeur est tenu de mettre en place des rampes d'accès, des couloirs et des toilettes accessibles aux fauteuils roulants et de procéder aux autres ajustements et modifications qui permettront à l'employé de continuer à travailler activement.

例如,如果一名雇员因事故(无论是否发生在工作地点)致使身体残疾,而需要该雇员将来使用轮椅,那么雇主目前便责任提供诸如修建斜坡、清除过道、轮椅进出厕所等便利,并进行其他调整和修该人能与正常雇员一样继续工作。

评价该例句:好评差评指正

Accès physique: cas d'un handicapé physique qui doit utiliser un fauteuil roulant ou des auxiliaires de marche, ce qui exige la pose, par exemple, de mains courantes, de rampes, d'ascenseurs ou de comptoirs surbaissés; Accès sensoriel: cas des malentendants ou des malvoyants; il faut prévoir, par exemple, un balisage, une signalisation et des étiquettes tactiles, des systèmes auditifs avec amplification du son et des signaux sonores dans les ascenseurs et aux feux de circulation; Accès communicationnel: cas des personnes qui ont des difficultés avec le texte écrit, la vue ou l'élocution, ou encore des problèmes de compréhension linguistique.

实体设施方便,它牵涉到肢体残疾人,需要使用轮椅或行走辅助器,它要求提供例如扶手、斜坡便道、电梯和高度降低柜台等; 感知方便,它牵涉到听力或视觉障碍者,要求提供例如触觉标志、标志、标签、强化听力系统和电梯与信号灯声音提示; 交流方便,它牵涉到对书面文字、看、说困难及语言问题人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radiospectrographe, radiospectromètre, radiospectroscope, radiostation, radiostérilisation, radiostimulation, radiostrontium, radiosynthèse, radio-taxi, radiotechnicien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pendant quelques jours, des pentes plus rapides, quelques-unes même d’une effrayante verticalité, nous engagèrent profondément dans le massif interne.

好几天,陡峭斜坡有时直得可伯,这些斜坡把我们带到很深地方。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sur les pentes détalaient aussi, de toute la rapidité de leurs échasses, de belles et grasses outardes.

斜坡上,高矫疾走,又美丽又肥鸨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En haut de la pente, il faut avoir le coeur bien accroché.

斜坡顶端,你必须颗坚强心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La liaison entre Pra Loup et Val d'Allos vient d'ouvrir avec 230 km de pistes.

- Pra Loup 和 Val d'Allos 之间连接刚刚开通, 230 公里斜坡

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et quel que soit le niveau de l'élève, il y a toujours une piste à sa hauteur, ce qui permet d'apprendre, de s'initier en toute sécurité.

而无论学生水平如何,都符合其水平斜坡,这使得他们可以展开学习,在完情况下进行。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le dos d’âne que fait le sol de Paris sur la rive droite vide un de ses versants dans la Seine et l’autre dans le Grand Égout.

巴黎在右岸处是背形地势,两边都是斜坡,其中污水泻入塞纳边流入总渠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un feu de forêt, avec le terrain instable, les rochers, la pente et tout ce qui s'ensuit, si on se positionne mal, vous êtes en galère.

- 场森林大火,不稳定地面、岩石、斜坡和随之而来切,如果你自己位置不好,你就麻烦了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Enfin, sur la route, beaucoup le lâchèrent ; mais quelques-uns s’entêtaient, lorsque, au bas de la pente, devant l’Avantage, il rencontra un autre groupe, qui sortait du Voreux.

最后,到达大路上,很多人不再追逼他,但是,仍然些人紧紧地跟着他,当他走下斜坡,来到万利酒馆前面时候,又遇到从沃勒矿井里出来群人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Plus d'athlètes sur les pistes à l'étranger, et désormais plus aucune compétition internationale possible en Russie jusqu'à nouvel ordre, faute d'instance antidopage agréée, et surtout crédible.

在国外斜坡更多运动员,现在俄罗斯没有国际比赛,直到行通知,因为缺乏个经过批准,最重要是可信反兴奋剂机构。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En de certains endroits, les flancs du mont faisaient avec l’horizon un angle de trente-six degrés au moins ; il était impossible de les gravir, et ces raidillons pierreux devaient être tournés non sans difficulté.

在某些部分,这座山斜坡和地平面造成角度至少三十六度;这是不可能爬上去,所以只得沿着边缘上那些陡峭而多石斜坡,不无困难地爬上去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Cette abbaye, 2 énormes bâtiments construits sur le côté nord, accrochés aux pentes du rocher, qui est là, sous nos pieds, 40 m plus bas, a été surnommée " la merveille" .

这座修道院 2 座巨大建筑,建在北侧,紧贴岩石斜坡,就在我们脚下, 40 米以下, 被昵称为“奇迹” 。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Mais il y avait de vastes coteaux de vignes, et en août sous les feuilles des rangées, le rossese gonflait en grappes dont le jus dense avait déjà la couleur du vin.

但是广阔葡萄藤斜坡,八月, 在排排叶子下,玫瑰花成串地膨胀起来, 浓郁果汁已经是葡萄酒颜色。

评价该例句:好评差评指正
徒生童话精选

Elle conduisit la jeune fille à une pente au pied de laquelle serpentait un ruisseau ; les bords étaient couverts de grands arbres qui entrelaçaient leurs branches et les laissaient pencher sur l’eau.

她把女孩带到山脚下斜坡上,那里条小溪蜿蜒而行。边缘覆盖着高大树木,这些树木交织在起,让它们靠在水面上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parfaitement, répondit Paganel, le paso d’Antuco, situé sur le penchant volcanique, par trente-sept degrés trente minutes, c’est-à-dire à un demi-degré près de notre route. Il se trouve à mille toises de hauteur seulement et a été reconnu par Zamudio de Cruz.

,那就是杜谷小道,它位置在火山斜坡上,南纬37度30分地方。就是说,离我们预定路线只差半度。这条小道是以前查密雕·得·克鲁兹探出来,高仅2000米差点。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radiotoximie, radiotoxique, radiotraitement, radiotransmission, radiovieillissement, radioviseur, radiovision, radiovulcanisation, radioxénon, radioxydation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接