有奖纠错
| 划词

Non, tu me rends triste... tu es un enfant doué pour la musique. Ce serait dommage de ne pas continuer.

你别让我难过。。。你是个音乐天分孩子。不坚持下去太可惜

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cette initiative, des cours spécialisés sont offerts non seulement aux enfants en difficulté et aux redoublants, mais aussi aux enfants doués.

这项倡议一部分,不仅要学习慢学生和留级学生殊课程,还要才能和天分学生殊课程。

评价该例句:好评差评指正

Des ateliers de création à l'intention des enfants doués sont organisés de façon tout aussi systématique dans plusieurs sujets de la Fédération, dont la Karatchaïevo-Tcherkessie, la Carélie, la Khakassie, l'Altaï et la Tchoukotka.

在Karatchaïevo-Tcherkessie、卡累利阿、哈卡斯、阿尔泰和Tchoukotka等多个联邦实体,计划有步骤地天分儿童举办一些创讲习班。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·特与混血王 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Dommage… Il avait beaucoup de talent.

真可惜——他是天分男孩。

评价该例句:好评差评指正
·特与混血王 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Nous pensons que Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas-Prononcer-Le-Nom pourrait bien l'avoir tuée de sa main car c'était une sorcière très douée et… et d'après tous les indices dont nous disposons, elle a livré un combat acharné.

我们认为是名字都不能提魔头亲手杀害了她,因为她是一天分女巫——而且所有迹象都表明她曾经奋力反抗过。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接