Tout d'abord, il faut que tu aies confiance en toi.
首先,你应该对自己有。
Tout le monde se reprend à espérer.
重新又有了。
Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.
哈哈,中国人居然对欧元有,这个世界真神奇。
Bien que nous partons de zéro, il faut avoir de la confiance.
尽管是从零开始,我们还是要有。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
应当对明天有坚定的。
Nous avons suffisamment confiance dans le travail avec vous vers la réussite.
我们有足够的与您一起走向事业的成功.
Tout d'abord, il te faut avoir confiance en toi.
Mais de tous les patrons, Martin Winterkorn, chez Volkswagen, est le plus confiant.
在所有的老板中,众集团的Martin Winterkorn是最有的.
Sur les trois autres Grand Chelem oui, mais pas ici.
在其它三个满贯赛事中我有能行,但不包括这里。
Nos relations reposent désormais sur une plus grande confiance et couvrent un champ plus étendu.
我们的总体关系现在更加让人有,也更加全面。
Cela offre de bonnes raisons d'avoir confiance aux perspectives de bonne gouvernance future à Bougainville.
它提供了对布干维尔的前景和未来的善政有的强理由。
Nous pouvons affirmer que le bilan de l'EUFOR est largement positif.
我们可以有地说,欧洲联盟部队的记录基本上是肯定的。
Nos peuples veulent se sentir forts dans le présent et avoir foi en l'avenir.
我们各国人民希望感觉到在今天有力量,对未来有。
J'espère que les autres membres partagent cette foi.
我希望其他成员也同样有这种。
Alors seulement, les personnes déplacées auront suffisamment confiance pour rentrer chez elles.
只有那时境内被迫流离者才有足够返回乡。
Ma délégation a pleinement confiance dans la Cour.
我国代表团对法院有充分。
Aujourd'hui, le peuple colombien a retrouvé la confiance.
今天,哥伦比亚人更有。
Il espère pouvoir s'acquitter de ses obligations financières envers l'Organisation dans un proche avenir.
它有能够在不远的将来履行它对联合国的财政义务。
La confiance des entrepreneurs et des consommateurs s'est considérablement raffermie.
商业和消费者的有了相当程度的增强。
Il faut que les Afghans puissent faire confiance à leurs institutions et à leur gouvernement.
阿富汗人必须能对自己的机构和政府有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et là vous êtes confiant sur le moins de 3h ?
你有信心这次能在三个小时之内跑完吗?
Elle me permet d'avoir confiance en moi.
它让我对自己有信心。
Une fois que vous êtes sûr de vous, passez à l'action.
只要你对自己有信心,就开始行动吧。
Nous sommes vraiment fiers de ce produit.
我们对我们的产品有信心。
Mais pour l'euro, non on est confiant.
不过对于欧洲杯,我们有信心。
Je suis confiant parce que je peux les marquer.
我有信心,因为我能给他们留下刻印象。
Je suis confiante et mes goûts vont parler.
我有信心,我的味道会说话。
Je suis assez confiant sur cette épreuve.
我对这次挑战有信心。
J'ai confiance en moi dans ma cuisine.
我对自己的厨艺有信心。
D'un autre, j'ai confiance, je parle de façon fluide.
另一面,我有信心,我说得流利。
Tellement confiance que cette cliente en a acheté pour toute sa famille.
这名如此有信心的客户为她全家买了煎饼卷肠。
J’ai foi dans mes promesses, laisse-moi faire l’expérience.
“我对于我的法有信心,求你允许我来试一试。”
Je les sens bien, moi, les jaunes.
我对你们黄队有信心。
Ces trois-là, je crois beaucoup en eux.
我对这三个人非常有信心。
Non, pour le repas, je suis très confiant, Serge est quelqu'un de très bien.
至于晚餐,我还是有信心的,塞尔吉是个不错的人。
Autant dire que les parisiens ne sont pas hyper confiants dans leur nouveau gouvernement !
换句话说,巴黎人对他们的新政府不是有信心!
Avec la foi en sa beauté, toute l’âme féminine s’épanouit en elle.
对她自己的美貌有了信心以后,女性的灵魂便在她心中整个儿开了花。
Vous savez ce qui pourrait les mettre en confiance ?
你知道什么能让它们更有信心吗?
J'étais à peu près sûr du truc et maintenant, plus du tout.
我刚才还对这个主意挺有信心的,现在完全没底了。
Les Détraqueurs ne reviendront pas, Olivier. Dumbledore serait fou furieux, assura Fred.
“摄魂怪不会出现了,奥利弗,邓布利多解决了这个难题了。”弗雷德有信心地说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释