Deuxièmement tout le monde doit avoir une bonne parole.
第二,所有人都必须说好话。
On est seul aussi chez les hommes, dit le serpent.
“到了有人的地方,我们也照样孤独。”蛇说。
On dit que cela se développe avec l'isolement des personnes dans les nouvelles habitations citadines.
有人说,在新的市民居住区里,这样使人相互的隔离有所改善。
On m'a rapporté qu'ils étaient partis pour Paris.
有人告诉我说他们已黎了。
On m'a dit que vous étiez en train d'écrire un roman. Où en êtes-vous?
有人和我说,您正在写一本小说。进展的怎么样了?
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法障了对所有人的平等待遇。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖义。
Le Président dit qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution.
席说,有人要求对该决议草案进行记录表决。
Essentiellement, nous partageons tous une destinée commune.
从本质上说,我们所有人有着共同的命运。
Toutes ont indiqué qu'elles ne payaient pas d'impôts et ne prenaient pas part aux élections.
所有人都说,他们不交税,也不参加选举。
Une école maternelle, financée par la diaspora, devrait bientôt être construite.
有人说,不久,还会利用海外侨胞提供的资金修建一个幼儿园。
On dit que la mondialisation est inévitable.
有人说,全球化是不可避免的。
De même, la famille du détenu décédé affirme que ce dernier en était seul propriétaire.
同样,已死亡的被拘留者的家人说,已死亡的被拘留者是公司的唯一所有人。
D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.
另有人说,该委员会已在全面履行其他重要义务。
D'aucuns pourraient penser que les indicateurs de succès ne sont pas suffisamment quantifiables.
有人会说,绩效指标在可衡量性方面做得还不够充分。
Or, c'est là confondre deux questions distinctes.
也有人说,这是混淆两个不同的问题。
Le Président annonce qu'un vote par appel nominal a été demandé.
席说,有人要求对该决议草案举行唱名表决。
On a dit que le Groupe d'experts avait des questions plus urgentes à étudier.
有人说,专家组应该处理更紧要的事务。
Le Président dit qu'il a été demandé de procéder au vote enregistré.
席说有人要求进行记录表决。
Ce que j'ai dit c'est qu'en présence de la moindre objection, le tableau sera différent.
我说的是,“如果有人反对”,问题就不同了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a d'abord cru qu'il allait retrouver des amis, certains même disaient une amie.
开始时们都以为他是去见朋友们,有甚至说是“女朋友”。
Quant aux munitions, elles sont, dit-on, stockées à la Bastille.
至于弹药,有说它们被存储在巴士底狱。
Moi, entre-temps, on m'avait dit, si tu peux éviter de te faire opérer, évite.
我呢,在此期间,有跟我说,如果可以避免手术,就不要。
On l'a dit, le stress, l'anxiété chronique, c’est délétère pour la mémoire.
有说,压力、长期的焦虑,这些对记忆有害。
Hein, je te l'ai dit. Je connais tout le monde.
我跟说过,我认识所有。
“到了有的地方,也一样孤独。”蛇说。
J'ai vu dans Médiapart, il y un mec qui dit que j'avais une moumoute.
我在Mediapart上看到,有说我戴着假发!
On aurait pu dire on baisse les pensions.
有说可以下调养老金。
Deuxièmement, on pourrait dire c'est aux dépens de priorités.
其次,可能会有说这是以牺牲优先级为代价。
Certaines personnes disent « c'est du barbouillage, du gribouillage.»
有说“这是瞎画,涂鸦”。
Dès qu'on me demande comment décrire mon look, c'est comfy.
每当有问我怎么描述我的穿着时,我都会说很舒服。
À un moment, quelqu’un dit à Thérèse qu’elle est «moche» .
有对Thérèse说她很丑。
Elle promets que tout le monde peut passer la nuit chez elle.
她保证说所有都可以在她家过夜。
Certains disent que les aurores boréales sont des walkyries qui volent dans la nuit.
有说北极光是夜间飞行的步道。
Souvent, on se dit que la Haute Couture, ça coûte plusieurs mois de salaires.
经常有说,高定,要花费好几个月的工资。
Si on vous dit " Quoi de neuf ? "
如果有对说“Quoi de neuf?”
On l'a dit divisé, incapable de projets collectifs, en train de sortir de l'Histoire.
有说它是分裂的,没有能力推行公共项目,正在退出历史舞台。
Ce que je veux, c’est quelqu'un qui prenne la peine de m'écouter.
我想要的是,有能来听我说。
Contrairement à l'anglais, le français n'est pas parlé par tout le monde.
和英语不同,不是所有都说法语。
Si quelqu'un parmi vous parle français, vous pouvez m'interrompre au cours de mon exposé.
如果们当中有会说法语,在我介绍的过程中,可以打断提问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释