有奖纠错
| 划词

Selon le Bureau maritime international, les détournements sont le fait de bandes organisées car ils exigent un niveau d'organisation que seuls les syndicats du crime international peuvent atteindre.

国际海洋局称,劫持船只犯罪分子所为,因为劫持行动需要一定程度,只有国际犯罪辛迪加才能做到。

评价该例句:好评差评指正

Rétablira la scolarité en rouvrant les écoles et en amorçant la réinsertion des enseignants et des élèves grâce à la distribution de matériel pédagogique et à l'organisation d'activités récréatives semi-dirigées.

重开校门,恢复就学,并通过提供教学材料和举办一定娱乐活动,开始让师生重新在一起。

评价该例句:好评差评指正

Éducation : a) créer des espaces d'apprentissage temporaires à infrastructure minimale; et b) rescolariser les enfants en rouvrant des écoles et permettre aux enseignants et aux enfants de reprendre leurs activités en leur offrant des matériaux pédagogiques et d'apprentissage et en organisant des activités récréatives semi-structurées.

(a) 建立具有最起码基础设施临时学习所;(b) 重开校门,恢复就学,并通过提供教学材料和举办一定娱乐活动,开始让师生重新在一起。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse épargne crédit : AGASS (CECAG), structure instituée par l'Association gabonaise des assistants de service social pour aider les femmes rurales à accéder à une épargne structurée et aux crédits qui ne leur sont pas autorisés par les banques de la place. La CECAG créée depuis 1998 compte à ce jour 120 membres adhérents.

AGASS(CECAG),这由加蓬社会服务参与者协会建立机构,建立这一机构目的帮助农村妇女参加一定储蓄和获得当地银行向她们提供信贷。

评价该例句:好评差评指正

En vertu des articles 135-3 et 135-4 nouveaux du Code pénal, se rend coupable d'un acte de terrorisme toute personne qui, volontairement et sciemment, entretient avec une autre personne une association structurée établie dans le temps en vue de commettre de façon concertée un ou plusieurs des actes de terrorisme, même si elle n'a ni l'intention de commettre une infraction dans le cadre de ce groupe ni de s'y associer comme auteur ou complice.

根据刑法增订第135-3和第135-4条,蓄意或故意与其他人员维持先前建立一定结构、以期协同犯下一项或数项恐怖行为者,即使其无意在该团体框架下犯下罪行或作为该团体共同行为人或从犯,也犯下恐怖行为罪。

评价该例句:好评差评指正

On dispose pour cela de jalons déjà posés : a) les objectifs du Millénaire pour le développement, bien concrets et mesurables, auxquels l'éducation peut contribuer et servir d'indicateur; b) l'initiative Éducation pour tous qui vise à donner à tous la possibilité de recevoir une éducation de qualité; c) la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation qui jette les fondations mêmes de toutes formes d'apprentissage structurées; d) la Décennie de l'éducation au service du développement durable qui vise la transmission d'un certain nombre de valeurs, d'aptitudes et de comportements quelle que soit la situation.

在这方面已经了路标:a)千年发展目标,非常具体,并且可以衡量,教育可以促进这些目标实现并且作为其指标;b)全民教育倡议,旨在向每个人提供享受高质量教育机会;c)联合国扫盲十年,这为各种形式一定培训打下了基础;d)联合国教育促进可持续发展十年,其目的传授某些价值观、才能和行为,在什么情况下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agriote, agriothymie, agripaume, Agrippa, agrippage, agrippant, agrippement, agripper, agritourisme, agro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接