有奖纠错
| 划词

Le système d'accréditation en matière de gestion de projet est presque achevé.

项目管理资格认证准备工作目前已进入阶段

评价该例句:好评差评指正

La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.

瑞士批准第五议定书进程现已进入阶段

评价该例句:好评差评指正

Le coût estimatif de la phase finale se situerait entre 4 et 7 milliards de dollars.

据估计,阶段耗资在40亿至70亿美元之间。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies et prête à aider à mener les négociations à leur terme.

联合国已作好协助完成阶段谈判准备。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent est également pratiquement achevée.

一项关于打击洗钱行为已进行到拟订阶段

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration des directives est en voie d'achèvement.

制已进入阶段

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes maintenant dans la phase finale d'application des recommandations formulées dans l'étude de faisabilité.

我们正处于遵守可行性研究报告所提建议阶段

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est souvent qu'au dernier stade qu'une transaction devient illicite.

一项交易往往只是在阶段才变成非法。

评价该例句:好评差评指正

Les données des pays provenaient des phases initiale et finale des questionnaires.

国家数据既有来自调查问卷试验阶段有来自阶段

评价该例句:好评差评指正

Les Seychelles ont annoncé que leur rapport national était en voie d'être élaboré et adopté.

会议获悉,塞舌尔国家报告处于写和通过阶段

评价该例句:好评差评指正

La deuxième partie, en cours de finalisation, porte sur les difficultés politiques à surmonter.

另一部分正处于阶段,这一部分讨论是面临各种政治挑战。

评价该例句:好评差评指正

On a élaboré un programme d'application qui est en voie d'achèvement.

已经制定了一项实施计划,而且该计划已经处于阶段

评价该例句:好评差评指正

En définitive, cette phase finale doit être terminée vers la fin de cette année.

这一阶段终归应在本日历年度结束前完成。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la dernière étape de ce processus a souffert des événements du Darfour.

不幸是,达尔富尔事件对这一进程阶段产生了负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan est aujourd'hui dans la phase finale du rétablissement de la paix.

目前苏丹正处于恢复和平阶段

评价该例句:好评差评指正

Les élections représentent la phase finale envisagée dans l'Accord de Bonn.

选举乃是《波恩协定》设想阶段

评价该例句:好评差评指正

La dernière partie de la procédure se rapportant aux communications est la phase de suivi.

来文处理程序阶段续行动。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre questions les plus sensibles sont cependant laissées pour la dernière étape.

但最困难4个问题却留给了阶段

评价该例句:好评差评指正

La procédure d'adhésion est au stade finale.

加入程序已进入阶段

评价该例句:好评差评指正

À l'étape finale, ils fournissent des services porte-à-porte en tant qu'entrepreneurs de transport multimodal (ETM)1.

到了阶段,货运代理人作为多式联运经营人(MTOs)提供门到门服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

La dernière étape aura lieu en 1981.

一个将在1981年进行。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Le temple de la gastronomie locale et la dernière étape d'un voyage rempli de saveurs.

这是当地美食庙宇,也是美味之旅

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et dernière année du primaire, c’est le CM2.

初始一年是中级课程2。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Là, la fin, c'est toujours un peu dur.

总是会比较难。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Parce que là, à la fin, c'est toujours un peu dur.

因为,到了,总是会有点难。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Kelly est en dernière chance, alors qu'elle n'a même pas pu cuisiner aujourd'hui.

凯莉现在处于机会,虽然今天甚至都没能做菜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je préfère ajouter du miel à la fin directement dans la préparation.

我更喜欢在装饰加一些蜂蜜。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chancelier, la flotte en est encore à sa dernière phase de construction.

“元首,舰队建议还处在

评价该例句:好评差评指正
法语版《

C'est... c'est la dernière étape pour devenir un homme.

这是… 这是成为纳威人

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Cette étape, elle est suivie d'une dernière étape pour garantir en permanence une qualité de l'eau irréprochable.

这一之后是一个,确保水质完美。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les 23 meilleurs, plus le pays hôte qualifié d'office, s'affronteront lors de la phase finale de la Coupe du monde.

选出23支球队,加上自动获得参赛资格主办国球队,将参加世界杯比赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'ultime étape a été remportée par le Belge J.Philipsen.

由比利时人 J.Philipsen 赢得。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

En jeu ce soir, une place pour la phase finale de cette nouvelle compétition.

今晚岌岌可危,这是这项新比赛一席之地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

L'objectif est de mieux contrôler les flux migratoires. - Calais, ultime étape avant l'Angleterre.

是更好地控制移徙流动。- 加来,英格兰之前

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Demain, c'est la 18e étape, la dernière dans les Pyrénées.

明天是第 18 个,比利牛斯山脉一个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

La COP28 est entrée dans sa dernière ligne droite de négociations.

COP28已进入谈判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ils arrivaient à ce qu'ils considéraient, et maintenant, qu'on connaît tous, au stade ultime.

他们正在到他们所考虑目标,而现在,我们都知道,已经到了

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Dernière étape du Tour de France demain, sur la plus belle avenue du monde.

明天环法自行车赛,是世界上美丽大道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

La dernière étape s'est déroulée dans la capitale argentine, Buenos Aires.

根廷首都布宜诺斯艾利斯举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Et en point d'orgue une phase finale opposant les 4 meilleures.

在高潮中,反对4个佳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接