Le terme échoit le 1 janvier.
限为1月1日。
Demain, c'est la dernière limite.
明天限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定限。
Nous faisons un grand effort pour respecter le délai imparti.
我们正尽大努力满足限。
Aucune de ces échéances n'a été respectée.
上述这限均已过去。
La loi ne prévoit pas de délai pour ce type de recours.
此项法律没有规定上诉的限。
Toutes les dates limites ont simplement été oubliées.
每个限都完全被置之不理。
Je voudrais faire remarquer que ces dates sont des dates limites.
我想指出,限。
J'engage donc les deux parties à respecter ces délais.
因此,我促请双方遵守这限。
Hélas, nous avons manqué cette date limite.
不幸的,我们刚刚错过限。
La Nouvelle-Zélande avait répondu après la date limite.
新西兰在限到作了答复。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定的限。
Tous les stocks ont été exportés avant cette date.
所有存货都在这一限之前出口。
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需要建立限和数目有限的基准。
Par ailleurs, ces personnes ignorent quelle peut être la durée de leur détention.
此外,这人不知道拘留的限。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁合同符合完成工作战略限的要求。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持限。
Tout est mis en œuvre pour respecter les délais.
目前正全力争取在限前完成有关工作。
L'heure limite pour s'inscrire est 18 heures aujourd'hui.
登记的限今天下午6时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois, on doit interdire en donnant des échéances.
有时必须禁止一些事情,并设定期限。
Oh oui, celui-là, on l'utilise beaucoup : la deadline.
哦,对了,我们经常用这:deadline期限。
Somerville, qui a maintes fois repoussé l'échéance malgré l'insistance de Churchill, ne peut plus attendre.
萨默维尔不顾丘吉尔的坚持,一再推迟期限,他再也等不下去了。
On ne peut pas donner de délai.
我们不能给出期限。
Il a tenu les délais et les budgets.
他遵守期限和预算。
Une date limite qui avait déjà été repoussée.
这期限已经被推迟过。
Y a-t-il une échéance pour sortir de ces énergies?
摆脱这些能量是否有期限?
Il y a des délais raisonnables qui ne sont plus respectés.
有理的期限不再受到尊重。
Une date limite qui semble de plus en plus hypothétique.
一似乎越来越假设的期限。
Une échéance déterminante pour la stabilité du pays.
国家稳定的决定性期限。
On retarde l'échéance pour obtenir des avancées sociales.
我们正在推迟取得社会进步的期限。
Quatrièmement, je me suis fixé un délai.
第四,我给自己设定了一期限。
Elle ne prévoit plus de date butoir pour la sortie des énergies fossiles.
它不再规定逐步淘汰化石燃料的期限。
Pour l’instant aucune des deux parties n’a souhaité évoquer une nouvelle échéance.
目前,双方都不希望讨论新的期限。
Jean-Claude Juncker n'a pas attendu cette échéance.
让-克洛德·容克没有等待这期限。
Les alliés politiques de Chavez ont suggéré de repousser l’échéance d’entrée en fonction.
查韦斯的政治盟友建议将上任的期限推。
Elle ne sera pas dangereuse pour autant si vous dépassez la date limite.
如果你超过了期限,这不会是危险的。
Ce lundi soir était en principe une nouvelle date-butoir.
这星期一晚上原则上是一新的期限。
Israël refuse ce délai et ne veut pas de libérations au compte-gouttes.
以色列拒绝遵守这期限,并且不希望少量释放。
L'armée israélienne s'est-elle fixé une date limite?
以色列军队是否设定了期限?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释