有奖纠错
| 划词

Il faut bien se fourrer en hiver.

冬天最好穿些。

评价该例句:好评差评指正

Il commence à faire plus chaud au printemps.

春天,天气开始了。

评价该例句:好评差评指正

Le temps se radoucit.

天气变了。

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.

不管采用哪种取暖方式,在这样子里,总是不够

评价该例句:好评差评指正

On s'attend à un adoucissement de la température.

预计气候将会些。

评价该例句:好评差评指正

Vous ne négligerez pas de vous vêtir chaudement.

您要注意穿得些。

评价该例句:好评差评指正

L'hiver de cette année est plus chaud que l'année dernière, c'est un hiver clément.

今年冬天比去年,这是一暖冬。

评价该例句:好评差评指正

Elle ajoute un édredon à un lit pour avoir chaud.

她为了在床上加了一条鸭绒压脚被。

评价该例句:好评差评指正

Il fait bon chez vous, alors que chez moi il gèle.

您家里很家却冷得要结冰。

评价该例句:好评差评指正

Il fait bon chez vous alors que chez moi on gèle.

你们家真, 们家却冷得不得了。

评价该例句:好评差评指正

Le printemps arrive, il fait doux.

春天来了,天气了。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour bien rechauffer nos corps.

这样就能好好身体。

评价该例句:好评差评指正

Le réchauffement mondial se poursuit et les catastrophes écologiques se multiplient.

全球变环境灾害与日剧增。

评价该例句:好评差评指正

En laine, il tient bien chaud. Avec lui, tu ne crains pas le froid.

套衫是羊毛,穿上它会感觉很,你从此再也不怕寒冷了。

评价该例句:好评差评指正

Ce vêtement est froid.

这件衣服不够

评价该例句:好评差评指正

Les récifs coralliens sont menacés par le réchauffement et l'acidification croissante des océans.

珊瑚礁处于海水变酸度上升威胁之中。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le réchauffement de la planète et l'influence humaine risquaient d'accélérer ces modifications.

另外,全球变人类活动也会加快这种后果。

评价该例句:好评差评指正

Il faut remédier au réchauffement planétaire et aux changements climatiques qui en sont la conséquence.

们必须应对全球变由此产生气候变化问题。

评价该例句:好评差评指正

Maman a envie d'amener son fils au parc de loisirs quand le temps fera plus clémente.

等天气再点,妈妈想要带儿子去游乐园玩。

评价该例句:好评差评指正

Dès que celle-ci se réchauffait un peu, de l'eau froide était ajoutée.

当水温升到认为太时候,水池又被用冷水灌满。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Il faut que ce soit très doux.

它应该非

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Il va faire chaud dans le Midi.

南边肯定很

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Souhaitez-vous l'attendre ici ou préférez-vous entrer à l'intérieur pour vous réchauffer quelque peu ?

“您是愿意在这里等着迎接他,还是愿意先进去?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est léger, ne laisse pas passer l'air et il est très chaud.

十分轻,防风又

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Hum, hum. Il est très chaud.

呃呃,但是太了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il faisait beaucoup plus chaud, ici.

这儿多了。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

A Phra Nang, l’eau est chaude et il n’y a pas de courant.

帕南的,没有激流。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Tu vas avoir un bon lit chaud pour t'en venir.

你可以拥有一张非的床。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Si seulement j'avais ne serait-ce qu'un tout petit peu chaud.

要是我再一点就好了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'ils se retrouvèrent de l'autre côté, ils étaient secs et bien au chaud.

干燥地从对面出来了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il fera plus doux quand le soleil sera sorti, leur dit-il.

“太阳出来就会些的。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il ne fait pas très chaud ici la nuit.

在这里晚上不是很

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版佩奇

Avec tout ça, on aura bien chaud cette nuit.

有了这些,今晚我们会觉得很

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

J'ai les pieds gelés, je n'arrive pas à me réchauffer.

我的脚冻僵了,我不起来。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Ne commencez pas à me dire, ça, c'est des chaussettes très chaudes.

不要开始告诉我那些不是很的袜子。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Elsa, tu serais mieux au chaud.

艾莎 你一下会好些。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

« Elle a voulu se chauffer ! » dit quelqu’un.

“她想把自己一下,”人们说。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il ne fait pas chaud, ça pique !

“天气不,有点‘冷’吧!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Probablement d’arriver à vêtir le premier plus chaudement.

大概要使第一个人穿得一些吧!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Heureusement, on va se réchauffer en descendant !

幸运的是,我们下去的时候就会了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接