La cuisine italienne est très répandue dans le monde.
意大利菜全世界范围都很普遍。
Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .
法国婚礼个桌摆放铃兰很普遍,因为铃兰象征着美满幸福。
Société de vêtements mode, bon marché, idéal pour le grand public.
本公司的服装款式新颖、价格便宜,适合普遍大众。
De telles mesures ont nécessairement pour résultat un mécontentement général.
这样的措施, 其结果必然是引起普遍的不满。
Le millet est courant en Afrique et en Asie.
小米非洲和亚洲很普遍。
La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.
若干个人的意志拼凑起,从来就没有形成普遍意志。
Vous pouvez nous dire ce qui sont leurs avantages et désavantages?
您得他们普遍有什么优点和不足?
Le tutoiement de patron à employé est la règle générale.
老板对员工以“你”相称是普遍规律。
Ces musées répondent au nom d'une "universalité" de l'art qui les arrange évidemment bien.
他们是以艺术的普遍性为由拒绝的,很显然他们就这样妥善处理。
A remporté largement les louanges de la grande nombre de clients et de confiance.
普遍赢得广大顾客的赞誉和信赖。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是翻译 的工作中,开始着对于普遍有效性的考验。
Enfin, comprendre que certains ne seront jamais en mesure de surmonter la distance.
最后,些将永远无法克服的距离.始终认识到,孤独是很普遍的。
Les histoires d'enfants les plus populaires jamais écrites. Même mon enfant l'aiment.
书面的最普遍的儿童故事。 我的孩子喜欢。
Nous devons maintenir l'intégrité et l'autorité de celui-ci et en assurer l'universalité.
我们必须维护这项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。
L'adhésion aux instruments pertinents est donc largement répandue et ne cesse de se développer.
因此,加入有关文书的工作正普遍进行并日益加强。
C'est pourquoi nous entendons le renforcer encore et l'universaliser.
因此,我们支持进步加强和更普遍加入《议定书》。
Tout amendement à la Convention doit être approuvé par les États parties.
这样有助于加强保护制度,并促进对《公约》的普遍加入。
Depuis son introduction, ce mariage est devenu plus populaire que le pacte domestique.
自推出同性婚姻以来,事实证明这种婚姻比注册伴侣关系更为普遍。
Avec ses 188 États parties, cet instrument est l'un des traités internationaux les plus universels.
它已有188个缔约国,是得到最普遍支持的国际条约之。
Le rapport sur d'éventuelles approches multilatérales du cycle du combustible nucléaire mérite d'être largement étudié.
关于核燃料循环可能采用多边办法的报道值得普遍注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En règle générale, on peut voter à 18 ans.
来说,18岁就可以投票了。
Il s'agit de la bicyclette plus communément appelée le vélo.
那就是单车,更的叫法是“自行车”。
En observant Conseil, je constatai que ce brave garçon subissait tant soit peu l'influence générale.
我看着康塞尔,我看到他似乎也受到了船上弥漫的情绪的影响。
Car sans être extrêmement répandu, le français n'est pas réservé à quelques littéraires.
因为不是非,法语并不是为少数文学人士保留的。
L’invraisemblable y était simple. Ces hommes ne s’étonnaient pas les uns les autres.
不可思议的事在这里是极其的,在他们之间甚至都不以为奇了。
M. Dursley se figea dans son fauteuil, Des pluies d'étoiles filantes sur tout le pays ?
德思礼先生坐在扶手椅里惊呆了。英国下流星雨?
Les congrès internationaux sur le statut de l'enfant et les politiques sociales de prévention se multiplient.
关于儿童地位和预防性社政策的国际变得越来越。
B : Je vois, ça reste assez général.
我知道,这非。
Aujourd'hui, les femmes continuent à travailler partout, mais c'est différent: elles veulent travailler.
如今,妇女参加工作的情况仍在继续,并且很,但不同的是:她们自愿要工作。
Aujourd'hui l'emploi de l'apostrophe est vaste mais bien encadré.
今天省文撇的使用非,也有一定规范。
Le fameux subjectif, c'est à la fois perso - subjectif et universel ? Hein ?
-那个着名的主观性,既是个人的主观性又是性的?嗯?
Cette opération, qui est théoriquement illégale est très courante malgré tout.
这项理论上非法的操作却非。
Dans beaucoup de pays, le cinéma, en général, a du mal à trouver des financements.
在许多国家,电影行业难以获得融资。
Cette fois pas de taxe générale au programme.
这次没有征税的计划。
Le parisien nous révèle que le vol de vélo est devenu viral.
《巴黎人报》透露,自行车盗窃已经变得非。
Malgré quelques incidents violents, le premier tour s'est globalement bien passé selon les observateurs étrangers.
尽管有一些暴力事件,外国观察员认为第一轮选举总体上进行得相当顺利。
Une mission qui se déroule dans un climat de pessimisme ambiant et de défiance réciproque.
这是一项在悲观和相互不信任的气氛中执行的任务。
Le message universel est contenu dans cette clé.
这个钥匙包含了的信息。
Mais son point n'est pas une vérité universelle pour autant.
但他的观点并不是真理。
C'est une règle qui décrit une tendance universelle.
这是一条描述趋势的法则。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释