有奖纠错
| 划词

Les pays de la Communauté ont activement participé à l'initiative « L'éducation pour tous ».

加共体各国积极执倡议。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation pour tous est le plus grand défi qui se pose à notre pays.

我们最大的挑战之一是

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi notre gouvernement s'est fixé pour priorité notamment de garantir l'instruction générale.

确保是我国的优先任务之一。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, tous ont accès à l'éducation dans des conditions d'égalité.

同时,按平等条件向全民

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement primaire universel n'a été atteint que dans quelque 10 pays.

仅有10个国家实现了小学

评价该例句:好评差评指正

L'éducation pour tous est un premier pas indispensable sur cette voie.

是这一进程必要的第一

评价该例句:好评差评指正

La poursuite et l'achèvement des études doivent constituer pour tous des objectifs fondamentaux.

的目标要以完成和保在校率为中心。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar a aussi adopté un plan d'action national relatif à l'éducation pour tous.

缅甸已经通过了“”全国动计划。

评价该例句:好评差评指正

Elle est profondément préoccupée par l'absence de loi générale sur l'éducation.

她深为关注的一个事实是,不存在法。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement chinois a lancé plusieurs campagnes d'information sur la Convention.

中国政府多次开展了《公约》的活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous soutenons l'UNESCO dans le rôle essentiel qu'elle joue en faveur de l'universalité de l'enseignement.

我们科文组织在方面发挥重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Quelques progrès ont été réalisés ces dernières décennies en direction d'un enseignement universel.

最近几十年中,在争取实现目标方面有一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Il dépend de tous les partenaires du développement que l'initiative soit couronnée de succès.

使《道倡议》取得成功是所有发展伙伴方的共同责任。

评价该例句:好评差评指正

UNESCO, L'éducation pour tous - Le monde est-il sur la bonne voie?

联合国育、科学文化组织,《——全世界走的路对吗?

评价该例句:好评差评指正

Les principes fondamentaux de ces programmes sont l'accès universel à l'éducation et l'achèvement de la scolarité.

这些方案中的核心原则就是和完成育。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'objectif de l'éducation pour tous, il convient de chercher à relever la qualité de l'éducation.

除了争取实现之外,应当着重提高育质量。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation pour tous: le monde est-il sur la bonne voie?

:世界运转是否正常?

评价该例句:好评差评指正

Elle a donc engagé le pays à intensifier ses activités et à favoriser l'accès à l'enseignement.

它因此鼓励布基纳法索加紧动,进一

评价该例句:好评差评指正

Parmi les priorités, on a appelé l'attention sur l'enseignement primaire universel, en particulier pour les filles.

优先事项之中特别指出了,特别是女童育。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains de ces pays, réaliser les objectifs de l'éducation pour tous sera une tâche de titan.

实现对有些国家是很艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chlorapatite, chlorargyrite, chlorarsène, chlorastrolite, chlorate, chloraté, chloratée, chloration, chlorato, chlorazol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接