有奖纠错
| 划词

Cet homme qui a brûlé le teint par le soleil porte un slip.

这个被太阳男人穿着一条三角裤。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil lui a brulé le teint.

太阳

评价该例句:好评差评指正

Le soleil a bronzé son corps.

阳光身体

评价该例句:好评差评指正

La grande Nanon resta debout, les deux mains sur les hanches, et la joie semblait s'echapper comme une fumee par les crevasses de son brun visage.

大高个娜农站着不动,两手叉腰,快乐从沟沟缝缝里,像烟一样冒出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


postprandiale, postproduction, postromantique, postscolaire, post-scriptum, postsonorisation, postsonoriser, postsphygmique, postsynchronisation, postsynchronisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Ceci explique aussi qu'une fois l'été passé, le bronzage disparaît.

这也解释了,一旦夏天去,皮肤就会消失。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais suite à la publication d'une photo de Chanel en vacances, le teint hâlé est devenu à la mode.

但在香奈儿度假照片公布后,皮肤成为时尚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est ce séchage qui donne aux momies l'aspect tanné qu'on observe encore aujourd'hui, plusieurs millénaires plus tard.

正是这种干燥使木乃伊在几千年后今天,仍然能看到外观。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Simon, 45 ans, a le visage usé par le soleil.

45 岁西蒙有一张

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors comme vous le voyez peut-être à mon bronzage, je viens juste de rentrer de vacances.

你们也许发现我被了,对,我刚刚度假回来。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Est-ce que mon poignet est assez bronzé ?

手腕了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le bronzage, c'est une réponse à l'agression.

是对侵反应。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On bronze tout en restant très Vogue.

我们在保持非常时尚同时

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Quand on bronze, c'est que notre corps essaie de se défendre en produisant un pigment noir, la mélanine.

当我们时,我们身体会试图通色素来保护自己。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

L’épaississement de la peau et qui nous donne notre fameux petit teint hâlé !

皮肤增厚,这给了我们着名肤色!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'espère que vous avez kiffé la vidéo et que vous allez prendre des petites astuces pour quand vous avez la peau bronzée.

希望你们喜欢这个视频,并且能从中学到一些有关皮肤被时化妆小技巧。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il a un peu l'air d'un paysan sicilien avec sa peau cuite, son poil noir et ses vêtements de teintes toujours foncées, mais qui lui vont bien.

皮肤、汗毛以及他常穿十分合身深色衣服使他看上去有些像西西里农夫。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Puis il rentrait et errait dans les jardins, regardant les fellah bronzés remuer la boue rouge des cultures, enlever les dépôts salés obstruant les séguia.

然后他会进来,在花园里闲逛,看着家伙搅动庄稼红泥,去除阻碍塞吉亚咸水沉积物。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Voilà comment j’aime bronzer mon teint dans la vie de tous les jours et même ceux de mes artistes quand on est sur de l’interview?

这就是我们在采访中喜欢在日常活中肤色,甚至是我艺术家肤色吗?

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il avait le cuir tanné par le sel des intempéries, le cheveu court et hérissé comme une crinière de mulet, des mâchoires d'acier, un regard triste.

皮革被天气盐分了,短发像骡子鬃毛一样鬃毛,钢铁般下颚,一副悲哀样子。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Je vous recommande d’aller voir mes 3 étapes et les 3 produits soleil pour un bronzing contouring vraiment naturel je pense que ça devrait vous plaire !

我建议你去看我3个步骤和3个阳光品,以获得一个非常自然轮廓,我想你应该喜欢它!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Donc ce qu'on appelle le bronzage aujourd'hui couramment, c'est la caractéristique d'une peau qui est halée par le soleil, c'est-à-dire foncée par son exposition aux rayons du soleil.

所以我们今天通常所说是皮肤被晒伤特征,也就是说被太阳光线照射而变

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

ON N’OUBLIE SURTOUT PAS LE COU ! Un bronzing réussi, c’est d’avoir le visage bronzé mais le cou aussi Donc la allez-y on bronze notre cou, quite a reprendre de la poudre.

我们不会忘记脖子!一个成功烫金是让,但脖子也所以继续,我们我们脖子,相当要收回粉末。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Au temps des cerises, des jours les plus longs, des bronzés, de l'hôtel de la plage et de la dolce vita, la même question se pose tous les ans: êtes-vous juillettistes ou aoûtiens?

- 在樱桃、最长白昼、日子、海滩酒店和甜蜜时代,每年都会出现同样问题:你是七月主义者还是奥古斯主义者?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pot, pot au feu, potabilité, potable, potache, potage, potager, Potala, potamochère, potamogéton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接