有奖纠错
| 划词

La priorité a été donnée à la collaboration avec les jeunes.

与年轻人进行合作被列为优先事项,增加获得信息、教育的机会的努力,包括同伴教育和专门针对年轻人的艾滋病毒方面的教育,有助于减轻他们的

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays indiquent qu'ils ont investi dans l'éducation par les pairs afin de réduire la vulnérabilité des jeunes.

许多国家表示他们对同龄相互教育作出投入,以减少年轻人的

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de prévention du trafic sexuel sont absolument essentiels pour réduire la vulnérabilité des jeunes, en particulier les filles.

防止贩运妇女卖淫的努力对减少年轻人,特别是女童的来说是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Paradoxalement, l'aspect numérique de l'épidémie de sida fait apparaître une dure réalité - l'ignorance où sont les femmes de leur propre vulnérabilité.

荒谬的是,艾滋病流行病的病例数量揭示了一个严酷的现实,即妇女忽略了她们自己的

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'autonomisation des femmes, grâce à la sensibilisation et à l'éducation, est considérée comme un élément essentiel pour réduire la vulnérabilité au VIH.

此外,和教育提高妇女的能力,也被视为减少其艾滋病毒的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La propagation du VIH au sein des groupes les plus exposés et ses incidences sur le bien-être physique, mental et social ne font qu'accroître le facteur de vulnérabilité.

艾滋病毒在受害群体之间的蔓延及其对身心和社会福利所产生的影响,进一步导致了

评价该例句:好评差评指正

Consciente du fait que les caractéristiques biologiques des femmes les rendent plus vulnérables à l'infection par ce virus, elle souhaite savoir si des facteurs économiques et sociaux ont également contribué à cette vulnérabilité.

人们都知道妇女的生理特点使她们更容受到,因此,她想知道社会和经济因素是否也加剧了这种

评价该例句:好评差评指正

Cette atténuation de l'impact est assurée essentiellement par des programmes de soins locaux et à travers la gestion clinique des infections opportunistes. La réduction de la vulnérabilité, quant à elle, passe par l'éducation au niveau local.

减轻影响主要是基于社区的护理方案和门诊对传机会的管理来进行,而减少危险和则主要是社区教育来实现。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans de nombreux cas, la prévalence du VIH est plus forte pour les individus de sexe féminin que pour les individus de sexe masculin du fait de la plus forte vulnérabilité biologique et sociale des femmes.

例如,在很多环境下,由于妇女在血亲和社会方面的增高,妇女和女童之间的艾滋病毒流行率高于男子和男童。

评价该例句:好评差评指正

Il pose qu'une prévention effective du VIH passe non seulement par la mise en oeuvre de programmes et la diffusion de techniques susceptibles de réduire les risques d'infection mais également par de grands changements sociaux et culturels visant à réduire la vulnérabilité.

该文件确认,有效的艾滋病毒预防不仅要求为减轻风险提供方案和技术,还要求为减轻进行更加广泛的社会和文化变革。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à son mandat, l'OMS s'est consacrée notamment à l'élaboration et à la diffusion de publications techniques - fiches de renseignements, études critiques, compilation d'articles en un volume - soulignant l'incidence des questions de parité entre les sexes sur la santé, particulièrement sur la vulnérabilité aux maladies, sur les symptômes et les traitements de divers problèmes de santé.

按照传统任务,卫生组织相当注意编制和散发技术刊物,如信息告、审查、大量的文章等,说明别对健康的影响,特别是受疾病、症状和各种健康不良情况的医疗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc, blanchaille, Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接