有奖纠错
| 划词

Les situations dans lesquelles le travail nuit à la santé d'un enfant sont innombrables - notamment lorsqu'il doit manipuler des matériels lourds ou travailler dans un espace confirmé, lorsqu'il est en contact direct avec des produits chimiques dangereux, ou bien encore lorsqu'il travaille dans un local faiblement éclairé, ce qui peut avoir des conséquences irréparables pour la vue.

儿童所从事对其健康有害情形有—— 包括操重型机械、拥挤条件下断直接接触有害化学品,以及灯光昏暗环境中,从而对眼睛造成永久损害等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Dans la Salle de Bal à Arles , une multitude de lumières ternes a remplacé la lumière fédératrice.

在《阿尔舞厅》,没有令人团结光线,取而代之昏暗灯光

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans la salle de cinéma plongée dans la pénombre d’Une femme sous influence, il effleura son bras.

放映厅里,借着昏暗灯光,伴着《受影响女人》把手放了玛丽

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette voix provenait de l'autre bout du tunnel, où un vieil homme avait fait son apparition. Il se tenait debout dans la clarté.

这声音来自坡道尽头,那里站着一位老者,在昏暗灯光中。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Chez Van Gogh les rapports s’inversent : c’est le repas glauque des paysans qui devient noble, … … tandis que la ville scintillante provoque l’abrutissement.

发现农民在昏暗灯光下就餐是如此高尚… … … … 而城市流光溢彩带来是人异化。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Soudain, dans la faible lumière grise, apparut parmi eux, semblait-il, un homme de haute et large taille, vêtu d'un manteau et d'un capuchon blancs, qui alla près du feu sans dire un mot.

突然,在昏暗灰色灯光中,们中间出现了一个高大高大男人,穿着白色斗篷和兜帽,一言不发地走向火堆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接