有奖纠错
| 划词

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实宗教复兴的

评价该例句:好评差评指正

L'expérience des nouveaux pays industriels en Asie illustre ce résultat.

亚洲新兴工业国家的经验就

评价该例句:好评差评指正

On constate, premièrement, que les parties ivoiriennes n'ont pas abandonné l'option militaire.

我们首先,科特迪瓦所有各方没有放弃军事选择,今年2月28日在洛瓜莱发生的非常严重事件就

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture de nouveaux procès illustre ces progrès et ce dynamisme.

开始新的审判这一进展和动态的

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'appui du HCR s'avère extrêmement utile.

难民署在这方面的支持极有用,这已得

评价该例句:好评差评指正

La politique imposée aux minorités kurdes est un cas d'espèce.

强加于库尔德少数民族的同化政策便一个

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica en est un exemple clair.

哥斯达黎加这方面的一个

评价该例句:好评差评指正

Il existe des preuves manifestes des intentions d'Israël à ce sujet.

以色列的这一意图的。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que ce chiffre global de 97 % illustre clairement l'importance du Registre.

我认为这97%的总数登记册重要意义的

评价该例句:好评差评指正

La Stratégie de Cotonou témoigne de leur engagement et de leur détermination.

《科托努战略》承诺和决心的

评价该例句:好评差评指正

Les faits consignés par l'ONU témoignent de cette brutalité.

本组织的纪录这种野蛮行径的

评价该例句:好评差评指正

Le succès du processus de DDR en Sierra Leone en est une preuve.

塞拉利昂成功的解甲返乡工作这一点的一个

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des missiles et la diffusion des technologies connexes confirment à l'évidence cette tendance.

导弹和导弹技术的扩散便

评价该例句:好评差评指正

Ce à quoi nous assistons quotidiennement en Palestine occupée illustre clairement ce fait.

我们每天在被占领巴勒斯坦看的一切就这种危险的

评价该例句:好评差评指正

Cela peut s'expliquer par une disponibilité réduite, les métabolismes, ou la conjugaison de ces deux phénomènes.

生物可生成性或新陈代谢作用的衰减,或二者俱衰,就

评价该例句:好评差评指正

Les 52 charniers découverts par la suite dans la région de Vukovar témoignent de l'ampleur de l'offensive.

后来在武科瓦尔发现的52个乱葬坑就这场攻击之惨烈的

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de stabilisation et les opérations de maintien de la paix en constituent des témoignages éloquents.

促进稳定的努力和维持和平行动就这方面有力的

评价该例句:好评差评指正

Telles sont les preuves tangibles de notre attachement à l'objectif du désarmement et de la non-prolifération nucléaires.

这些我们致力于裁军和核不扩散目标的具体

评价该例句:好评差评指正

Oui, ces pays et ces organisations existent, comme l'Union européenne (UE), qui atteste de l'existence de tels cadres.

我们有这样的国家和组织,如欧洲联盟(欧盟)似乎就存在这种框架的

评价该例句:好评差评指正

Les raisons de cet écart peuvent être une disponibilité réduite de ces composés, leur métabolisation ou les deux.

生物可生成性或新陈代谢作用的衰减,或二者俱衰,就

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démarcheur, démariage, démarier, démarquage, démarque, démarquer, démarqueur, démarrage, démarrer, démarreur, démasclage, démascler, démasculinisation, démasquage, démasquer, démasselottage, démasselotter, démastiquage, démastiquer, démâtage, démâtement, démâter, dématérialisation, dématérialiser, dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage, démazouter, d'emblée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五

On peut être immortel et boiteux ; témoin Vulcain.

一个人可以不朽的,然而又跛子,伏尔甘一个

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sa description du syndrome le prouve.

他方才对症候群的描述。"

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Eh bien ! fallait-il être aveugle et stupide au point de rejeter l’évidence parce qu’il s’agissait de sa mère ?

这又怎样?因为它涉及到他的母亲,他该盲目和愚蠢到否认

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En atteste cette gaffe d'un expert du ministère russe de la Défense.

俄罗斯国专家的这一失误

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合集

L'ONU est une farce, Gaza et la Syrie le montrent.

联合国一场闹剧, 加沙和叙利亚

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

En témoigne la floppée d'injures ce soir de Donald Trump envers Volodymyr Zelensky, qualifié de " dictateur" .

今晚唐纳德·特朗普对沃洛迪米尔·泽伦斯基的辱骂,泽伦斯基被称作“独裁者” 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les combats ont été féroces, ce véhicule blindé ukrainien en témoigne. Ils ont posé quelques fleurs en hommage aux soldats morts.

战斗非常激烈,这辆乌克兰装甲车。他们献了几朵花,向阵亡的士兵致敬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré, démesurément, démétallisation, déméthanisation, déméthaniser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接