有奖纠错
| 划词

On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.

的民族分为拉丁族、日耳曼族和斯拉夫族。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal est un pays de droit romain, influencé par la tradition juridique romano-germanique.

葡萄牙受罗马—日耳曼法律传统影响,系民法国家。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un dialecte allemand du type haut-alémanique est d'usage courant.

还通常说带有阿勒曼尼特点的日耳曼方言。

评价该例句:好评差评指正

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

人数最多的少数民族是日耳曼人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和乌克兰人(27,172)。

评价该例句:好评差评指正

Marseille joue contre Paris Saint Germain.

马赛对巴黎圣日耳曼

评价该例句:好评差评指正

On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.

这个日耳曼人的坏脾气,谁也不懂一点,各种各样最异样的意念搅他们头脑发昏了。

评价该例句:好评差评指正

Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.

为了实现这个计划,村长日耳曼吸引到一位医生到这个小地方来。

评价该例句:好评差评指正

Foulques : un prénom masculin, d’étymologie germanique volk qui signifie « peuple ».

男用名,源自日耳曼语volk意即“人民”。

评价该例句:好评差评指正

Les principales minorités nationales sont les Allemands (147 094), les Bélarussiens (47 640) et les Ukrainiens (27 172).

在波兰公民中,人数最多的少数民族是:日耳曼人(147,094)、白俄罗斯人(47,640)和乌克兰人(27,172)。

评价该例句:好评差评指正

Julie tente de sauver la soirée en parlant du PSG: il paraît que leur saison s'annonce bien.

茱莉想说说巴黎圣日耳曼队来挽回整个晚上:他们的赛季看起来不错。

评价该例句:好评差评指正

Dans le droit romain, il est très important de disposer d'un document qui reflète fidèlement le contenu des accords.

日耳曼罗马法十分实反映协议内容的文件的存在。

评价该例句:好评差评指正

Guérin ou Warren : un prénom masculin, fêté aussi le 27 août, d’étymologie germanique waran qui signifie « protéger ».

rin或Warren :男用名,8月27日也是这个名字的节日,源自日耳曼语waran意即“保护”。

评价该例句:好评差评指正

Odoric : un prénom masculin, d’étymologie germanique odo qui signifie « richesse » et rik qui signifie « roi ».

男用名,源自日耳曼语odo意即“财富”和rik意即“国王”。

评价该例句:好评差评指正

Sébald : un prénom masculin, d’étymologie germanique sig qui signifie ? victoire ? et bald qui signifie ? hardi ?.

男用名,源自日耳曼语sig意即“胜利”和bald意即“勇气”。

评价该例句:好评差评指正

Wivine : un prénom féminin, d’étymologie germanique: wid qui signifie « forêt » et win qui signifie « ami ».

女用名,源自日耳曼语wid意即“森林”和win意即“朋友”。

评价该例句:好评差评指正

Gontran : un prénom masculin, d’étymologie germanique gund signifie « guerre » et Ans qui est « une divinité teutonne ».

男用名,源自日耳曼语gund意即“战争”和Ans即“日耳曼人的神”。

评价该例句:好评差评指正

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

评价该例句:好评差评指正

Aidé de tous les villageois, Germain tente de convaincre le docteur Christopher Lewis de Montréal en visite à Sainte-Marie-la-Mauderne, de s'y installer définitivement.

在所有村民的帮助下,日耳曼开始了他的吸引人才之举。他看准了省会蒙特利尔市的医生克里斯朵夫•勒维,邀请他到村里来玩,并常驻下来。

评价该例句:好评差评指正

Le Quartier latin se situe dans les Vème et VIème arrondissements de Paris avec pour cœur historique la Sorbonne.Il s'étend de Saint-Germain-des-Prés au jardin du Luxembourg.

以索邦大学为历史中心的拉丁区位于巴黎的五区和六区,它从圣日耳曼德佩一直到卢森堡花园。

评价该例句:好评差评指正

Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.

所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待更长久一点,和主人家一家子同在一座壁炉跟前烤火了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morceier, morcelable, morceler, morcellement, morclable, mordache, mordacité, mordançage, mordancer, mordâne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

À Saint-Germain, l'air est pur. Marco vous emmène tous deux dimanche à Saint-Germain, voulez-vous ?

在圣日耳曼,空气很纯净。日带你们俩去圣日耳曼,你们愿意吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Varsovie ne peut pas plus être tartare que Venise ne peut être tudesque.

华沙不会永远属于鞑靼族,正如威尼斯不会永远属于日耳曼族。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Aussitôt la voix d'un Allemand cria quelque chose.

立刻就有一个日耳曼人的声音嚷着几句话。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Tu veux un chandail du PSG?

你想要一件巴黎圣日耳曼俱乐部的衣吗?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L'Allemand, qui connaissait la nature humaine, l'avait mis à la porte.

日耳曼人原是认识人的本质的,他把他撵出了房门。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L'après-midi fut lamentable. On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.

午后的情况是凄惨的。这个日耳曼人的坏脾气,谁也不懂一点,各种各样最异样的意念搅得他们头脑发昏了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Bordeaux affronte, à domicile le Paris Saint-Germain.

场迎战巴黎圣日耳曼

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Non, je ne vais pas au PSG, voilà !

不,我不去巴黎圣日耳曼,就是这样!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

L'autre demi-finale se jouera demain. Elle opposera le PSG à Monaco.

另一场半决赛将于明天进行。它将反对巴黎圣日耳曼对摩纳哥。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Un résultat de football, le Paris St Germain sans pitié pour Rennes.

一个足结果,巴黎圣日耳曼毫不留情雷恩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Autre rencontre demain, elle opposera Chelsea au Paris Saint Germain.

明天的另一场会议,将是切西对阵巴黎圣日耳曼

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选 2013年5月合集

Le dernier, c'est à Paris qu'il l'a remporté, avec le PSG.

最后一个是在巴黎与巴黎圣日耳曼一起获得的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le classement de la Ligue 1 est toujours dominé, par le Paris Saint Germain.

法甲积分榜仍然由巴黎圣日耳曼导。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Pas si sûr pour l'ancien joueur du PSG, Éric Rabesandratana.

前巴黎圣日耳曼员埃里克·拉贝桑德拉塔纳对此并不确定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Le PSG affrontera Valence en huitièmes de finale de la Ligue des champions.

巴黎圣日耳曼将在欧冠八分之一决赛中对阵瓦伦西亚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Et puis les supporters du Paris Saint Germain seront ravis.

然后巴黎圣日耳曼迷们会很高兴的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Mais si le PSG gagne contre Saint-Etienne, alors il pourrait repasser devant.

但如果巴黎圣日耳曼战胜圣埃蒂安,他们就能重新回到榜首。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

La mi-temps n'est pas terminée, je crois, Eric. Et le PSG mène 1 à 0.

上半场还没结束,我认为,埃里克。巴黎圣日耳曼暂时领先1比0。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Hier le PSG est allé gagner à Nice 1 à 0

在这里,巴黎圣日耳曼队以1比0战胜了尼斯队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Le PSG affronte en ce moment Ajaccio qui a ouvert la marque, 1 à 0.

巴黎圣日耳曼队目前正在对阵阿雅克肖队,阿雅克肖队已经取得了领先,比分是1比0。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


mouf(e)ter, mouf(f)ette, moufette, mouffle, mouflage, moufle, mouflet, mouflon, moufter, mouila,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接