Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的限期延长,并意味着限期地拥有核武库。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷的出口已经限期暂停。
Il vient d'annoncer que les élections ont été remises sine die.
政府刚刚宣布限期推迟选举。
Les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.
核查限期地进行下去。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈限期地继续下去。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小题就限期地向后推迟,推迟,再推迟。
Il ne faut pas non plus continuer, sans fin, à entretenir le statu quo.
也是继续限期地继续保持现。
Il ne s'agit pas de prolonger les pourparlers indéfiniment.
并是说要限期延长会谈。
La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.
法律只允许限期合同工人参加工会。
Les demandeurs d'asile ne doivent pas être détenus indéfiniment.
寻求庇护者应当限期被拘留。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
是否赞成在该省限期地派驻人员?
L'Éthiopie peut-elle attendre indéfiniment que sa souveraineté soit restaurée?
埃塞俄比亚够限期等待恢复其主权吗?
L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.
议会目前的僵局限期地持续下去。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
忘记或限期地拖延执行路线图。
Et surtout, on ne devrait jamais les appliquer sans limite de temps.
最重要的是,制裁决应限期使用。
À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.
在会议期间,大会决定限期推迟调和进程。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决限期地继续下去。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
听任一些区域冲突限期拖下去。
Comme on pouvait s'y attendre, l'escalade ne pouvait pas continuer indéfiniment.
如所预期,价格上涨可限期持续。
Mais une fois encore, j'insiste sur le fait que cette situation ne peut perdurer.
但是,再次强调这是法限期地维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la porte va rester close pour une durée indéterminée.
但是面包店将无限期关闭。
Mais cet accroissement ne va pas pouvoir se faire indéfiniment.
但种增长不会无限期地持续下去。
Je voyais combien cet emprisonnement prolongé lui pesait.
我看出种无限期延长的囚禁使得他很难受。
Il fallut donc songer à revenir, car ces recherches ne pouvaient se poursuivre indéfiniment.
现在是应该考虑回家的时候了,种搜索是不能无限期拖下去的。
Et la gardant toujours au coin de sa bouche, il prolongeait indéfiniment le simulacre de suffocation et d’hilarité.
他继续把烟斗叼在嘴角,让那假装的息和狂笑无限期地保持下去。
Le premier, c'est le CDI, contrat à durée indéterminée, et le deuxième, c'est le CDD, contrat à durée déterminée.
第一种是CDI,即无限期合同,第二种是CDD,即临时作合同。
Les salariés ont débuté une grève illimitée.
始无限期罢。
Je ne pense pas qu'ils vont nous ravitailler indéfiniment.
我不认他们会无限期地供应我们。
Les salariés des aéroports français sont appelés à une grève illimitée par la CGT.
CGT 呼吁法国机场的员无限期罢。
Les salariés des deux sites nordistes sont en grève illimitée.
两个北部厂的员正在进行无限期罢。
On ne peut pas s'endetter indéfiniment.
我们不能无限期地负债。
Il facilite les licenciements et crée une nouvelle forme de contrat à durée indéterminée.
它促进了冗余,并创造了一种无限期合同的新形式。
Moscou qui parle en revanche d’une trêve prolongée de manière indéfinie en Libye.
另一方面,莫斯科谈到利比亚无限期的长期休战。
Il peut se conserver presque indéfiniment.
它几乎可以无限期地保存。
Personne ne peut être fécond indéfiniment.
没有可以无限期地结出果实。
Un plus grand empêchement, aussi irrémédiable qu'imprévu, contraignit à repousser encore et indéfiniment la noce.
一个更大的障碍,尽管它是不可预见的,但无法补救,迫使婚礼再次无限期地推迟。
Les PEL souscrits avant 2011 peuvent être conservés pour une durée illimitée à un même taux.
在 2011 年之前订阅的 PEL 可以以相同的费率无限期保留。
Son opérateur lui promet un remboursement une fois que la ligne sera réparée, à une échéance indéterminée.
他的接线员向他承诺,一旦线路修好,将无限期退款。
B.Le Maire: Ne faisons pas croire aux Français qu'on peut dépenser tant et plus indéfiniment.
- B.Le Maire:我们不要让法国相信我们可以无限期地花么多钱。
Les reverbers brillaient en deux lignes droites, indéfiniment, et de longues flammes rouges vacillaient dans la profondeur de l'eau.
路灯无限期地闪着两条直线,长长的红色火焰在水深处摇曳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释