La pauvreté est la cause principale des flux migratoires incontrôlés.
贫困是无法移民潮流主要原因。
Deuxièmement, il est des documents qui échappent au contrôle des départements auteurs.
其次,有些文件是编写部门无法。
Le risque d'une situation incontrôlable n'est que trop réel.
无法局面危险是非常现实。
Des facteurs hors de notre contrôle ont indéniablement fait obstacle au processus.
无疑,我们无法因素阻碍了该进程。
L'ignorance est la principale raison du déferlement de l'épidémie.
愚昧是为何无法此一流病一大理由。
Le tribunal, toutefois, n'a pas estimé que les troubles psychiques de Hamil annihilaient sa volonté.
但法院认为Hamild心理问题达到己无法程度。
La prolifération incontrôlable de ces armes ne fait qu'alimenter les conflits armés.
这类武器无法扩散助长了武装冲突发生。
Devons-nous nous adapter, car nous ne pouvons pas arrêter les changements climatiques?
因为我们无法气候变化,我们是否必须适应形势?
L'application intégrale de la recommandation est tributaire de facteurs que l'UNRWA ne maîtrise pas.
该建议能否充分执于工程处无法因素。
Leur vie a été complètement bouleversée par des circonstances sur lesquelles ils n'avaient pas de prise.
他们生活由于其无法情况出现了急剧改变。
Cette situation pourrait devenir inextricable si la raison et le calme ne prévalent pas.
如果不恢复理智与平静,局势有可能陷入无法困境。
George Jaoshvili n'a pu assister à la session pour des raisons indépendantes de sa volonté.
乔治·焦什维利由于本人无法原因,不能出席会议。
Cependant, on ne devrait pas y voir une force inévitable qui échappe à notre contrôle.
然而,不应把它视为一种我们无法不可避免力量。
L'inefficience imputée à l'Institut s'explique par des facteurs sur lesquels il n'a pas de contrôle.
研训所以前效率低下大部分是由于其无法因素导致。
D'où vient une haine aussi irrépressible?
这种无法仇恨来何方?
Ces épreuves pénibles sont interdépendantes et universelles, et échappent donc au contrôle unique d'un pays.
这些灾难相互交织,普遍存在,因而是任何单个国家无法。
Ils n'ont, en l'occurrence, aucun contrôle.
然而,它们却无法这个问题。
Certains de ces facteurs nous échappent.
其中有些因素是我们无法。
Consciencieux, car il s'est fait dans un climat totalement hostile et incontrôlable.
之所以说这项动是认真,首先,是因为它是在完全不利和无法环境下进。
Certains facteurs ne pouvaient en revanche être prévus ni contrôlés par les emprunteurs et les prêteurs.
有些因素是借贷双方预料不到也无法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pas de sphincter, pas de contrôle.
没有括约肌 就法制。
Donc tu ne peux pas contrôler ton SIM.
所以你法制你的SIM卡。
On a à faire des pets totalement incontrôlables.
他们完全法制体内气体的排放。
Et numéro 7. Tu ne peux pas contrôler tes émotions.
第七。你法制自己的情绪。
Le cœur de Harry se mit à cogner furieusement contre sa poitrine.
哈利的法制地狂跳着。
Et surtout, tu ne peux pas tout contrôler.
最重要的是,你法制一切。
Je ne peux pas stresser pour des choses que je ne peux pas contrôler.
我不能我法制的事情而感到压。
Ces humeurs vont d'un bonheur extrême à une tristesse et une irritabilité incontrôlables.
情绪从极度快乐到法制的悲伤和愤怒。
On est loin du black-out qui est un effondrement incontrôlé du réseau.
我们离灯火管制还很远它是网络法制的崩溃。
Voldemort l'examina attentivement, sans prêter attention aux sanglots incontrôlables de Queudver.
伏地魔仔细端详着它,全然不会虫尾巴法制的抽泣。
Mon cœur battait avec force. Je ne pouvais en comprimer les pulsations.
此时,我法制自己的脉博跳动,我的剧烈地跳着。
Le malade qui souffre d'addiction perd le contrôle de sa consommation, il en veut toujours plus.
上瘾的患者法制自己的消费,他总是想要更多。
J’ai l’impression que je n’arrive pas à avoir le contrôle sur quoi que ce soit dans ma vie.
我觉得我法制我生活中的任何事情。
Est-ce que tu perds souvent le contrôle de tes émotions et tu ne sais pas pourquoi?
你是否经常法制自己的情绪,而且你不知道什么?
On ne maîtrise pas encore la biodiversité, notamment des insectes qui vivent dans ces bois morts !
我们仍然法制生物多样性,尤其是生活在枯木中的昆虫!
« Vous m’entendez ? Est-ce que vous m’entendez ? Je ne contrôle plus l’avion ! »
“你们听见我说话了吗?听见我说话了吗?我法制飞机了!”
Il eut envie de fuir, mais un excès de faiblesse l'empêcha d'être maître de son propre corps.
他有一种立刻逃离的冲动,但一阵虚弱使他已法制自己的身体。
Puis « la chose » était arrivée : « Je ne contrôle plus l’avion ! »
后来发生了“问题”:“我法制飞机了。”
Madame de Villefort poussa un cri sauvage, et la terreur hideuse et indomptable envahit ses traits décomposés.
维尔福夫人发出一声疯狂喊叫,一种可怕的法制的恐怖的脸都变了形。
On a un système nerveux autonome qui est là, qui est géré par l'inconscient qu'on ne peut pas gérer.
我们有一个自主神经系统,它由我们法制的潜意识管。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释