有奖纠错
| 划词

Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.

这两项判决并有禁止的歧视的疑点。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions protectrices bénéficient à l'ensemble des enfants sans aucune forme de discrimination.

这些保护措施使全体儿童受益,任何形式的歧视

评价该例句:好评差评指正

Il reste beaucoup à faire, cependant, pour édifier une société sans discrimination.

过,为了实现一个歧视的社会,要做的事还很多。

评价该例句:好评差评指正

La définition couvre des habitudes qui sont discriminatoires, non raisonnables ni justifiables.

该定涵盖那些虽歧视意向,但歧视效果且合理或正当理由的作为。

评价该例句:好评差评指正

Les obligations d'accès universel non discriminatoire ou diverses formes de bons d'échanges sont des exemples.

普遍性的歧视服务务和各种形式的保证就是例子。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que la non-discrimination demeure un aspect vital.

非常重要的是,歧视应继续是一个至关重要的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Le régime légal du travail dans le secteur public ne contient aucune règle discriminatoire négative.

公职方面的工作法律制度并任何歧视性的规定。

评价该例句:好评差评指正

La prostitution des mineurs est également un grave problème.

关于育,她指出,妇女在歧视的情况下接受育的权利得到了宪法的保证。

评价该例句:好评差评指正

Encore convient-il que le contenu de l'éducation et l'orientation scolaire soient non sexistes.

然而,这还育的实际内容和课程必须性别歧视

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'indiscriminée, elle profite surtout aux femmes et aux filles.

该制度是歧视的,但它重点帮助妇女和女孩。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance traduit le principe de non-discrimination entre les hommes et les femmes.

这一趋势反映了男女之间的歧视原则。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures antidrogue illustrent parfaitement ce type de cas.

对少数群体有超常尤其严重影响的歧视政策的一个明显例子涉及到缉毒行动。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles publiques sont ouvertes à tous les enfants sans discrimination.

公立学校歧视地向所有儿童开放。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation devrait acquérir un caractère internationalement contraignant, clair, crédible, universel et non discriminatoire.

这项务应该有国际约束力,应该是明确、可信、普遍和歧视性的。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du cadre institutionnel de l'IED, il faudrait adopter une politique non discriminatoire.

关于外国直接投资的体制框架,应当实行歧视政策。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, le contrat apparaissait comme raisonnable et non discriminatoire.

考虑到这些情况,专员认为协议是合理的,并歧视性。

评价该例句:好评差评指正

Le fils de l'auteur n'a donc fait l'objet d'aucune distinction qui constitue une discrimination.

有关方面对提交人之子并未加以区别,因此并歧视

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, le contrat apparaissait comme raisonnable et non discriminatoire.

考虑到这些情况,专员认为协议是合理的,并歧视性。

评价该例句:好评差评指正

Le fils de l'auteur n'a donc fait l'objet d'aucune distinction qui constitue une discrimination.

有关方面对提交人之子并未加以区别,因此并歧视

评价该例句:好评差评指正

Il soutient ceux qui sont dans le besoin, sans discrimination.

歧视地支助那些需要帮助的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2019年合集

La plus importante de nos réalisations a été la promotion de notre nation, dans une Afrique du Sud démocratique, unie, non raciale et non sexiste.

我们的成就是在个民主、团结、性别歧视的南非促进我们的国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接