有奖纠错
| 划词

À l'échelle mondiale, le chômage des jeunes a gagné de l'ampleur ces 10 dernières années.

全世界青年失业率在年中有增无已

评价该例句:好评差评指正

El malgré cela, la violence et le soutien au terrorisme se poursuivent sans relâche.

然而,暴力和对恐怖主义支持有增无已

评价该例句:好评差评指正

La marginalisation de l'Afrique dans le commerce mondial s'est poursuivie au même rythme.

世界贸易中非洲所处边缘化状况仍有增无已

评价该例句:好评差评指正

Selon Interpol, les activités menées à l'aide de navires mères sont en progression en Europe.

根据刑警组织调查,母船操作做法在欧洲有增无已

评价该例句:好评差评指正

La violence se poursuit sans relâche dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

被占巴勒斯坦领土、包括东耶路撒冷暴力有增无已

评价该例句:好评差评指正

La répression de civils palestiniens dans les territoires occupés se poursuit sans relâche.

对被占领土上巴勒斯坦平民镇压继续有增无已

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt croissant porté à l'énergie nucléaire pacifique est l'une des tendances du monde actuel.

当前经济发展一个趋势是,对和平利用核能兴趣有增无已

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur et le nombre de catastrophes naturelles continuent d'augmenter, multipliant les demandes d'assistance humanitaire.

自然灾害规模和次数有增无已,加剧了对人道主义援助需求。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial est révolté d'avoir à écrire que la faim continue de s'aggraver dans le monde.

特别报告员以愤怒心情报告,全球饥饿问题有增无已

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la menace de recrutement et d'utilisation des enfants soldats persiste et demeure une grave préoccupation.

然而,招募和使用儿童兵威胁有增无已,并且依旧是首要关切。

评价该例句:好评差评指正

Des atrocités et des brutalités continuent d'être commises, au même rythme, contre les enfants dans les zones de conflit.

在冲突地区,针对儿童残暴和野蛮行为继续有增无已

评价该例句:好评差评指正

Maurice note avec préoccupation que le pillage se poursuit sans relâche, et il condamne fermement toutes ces activités illégales.

毛里求斯关切地注意到,掠夺继续有增无已,我们强烈谴所有这些非法活动。

评价该例句:好评差评指正

M. Staehelin (Suisse) : La Suisse exprime sa vive inquiétude quant à la situation alarmante qui continue de prévaloir au Proche-Orient.

施特赫林先生(瑞士)(以法语发言):瑞士对中东继续有增无已令人震惊局势深感关切。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de la pléthore d'informations instantanément disponibles, le fossé d'incompréhension entre les religions et les civilisations semble s'être élargi.

尽管可即时得到信息数量浩繁,但不同信仰和文明间误解鸿沟似乎有增无已

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et l'inégalité persistent dans de nombreux pays et l'inégalité s'accroît, en particulier, entre les pays et entre les régions.

很多国家贫困和不平等依然有增无已,尤其是各国和各地区之间差距不断加剧。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la Rapporteuse spéciale s'est rendue en Afghanistan, le pays était toujours en proie à la guerre civile et à l'instabilité politique.

在特别报告员访问时,阿富汗内战和政治动荡有增无已

评价该例句:好评差评指正

De l'autre, les atrocités dont sont victimes les enfants et l'impunité dont jouissent les auteurs continuent de plus belle sur le terrain.

而另一方面,对儿童犯下暴行以及违犯者逍遥法外情况实际上依然有增无已

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des adolescents qui commettent des crimes, comme le vol, le vandalisme, le gangstérisme, le viol et la possession d'armes s'accroît.

青少年犯罪率,从小偷小摸和破坏他人财产到强盗行为、强暴和拥有武器,有增无已

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que les fraudes se multipliaient, en particulier depuis l'avènement de l'Internet, qui offrait de nouvelles possibilités aux fraudeurs.

注意到这种欺诈行为有增无已,特别是自互联网问世以来,互联网提供了新欺诈机会。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'agrandissement des colonies de peuplement se poursuit sans relâche de même que la destruction de terres et de propriétés privées palestiniennes.

此外,定居点扩张有增无已,正如对巴勒斯坦土地和私有财产破坏一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Mâconnais, mâconnaise, maçonne, maçonner, maçonnerie, maçonnique, Maconon, macquage, macquartite, macr(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Et aux lacunes que cette distraction laissait dans le récit, s’ajoutait, quand c’était maman qui me lisait à haute voix, qu’elle passait toutes les scènes d’amour.

这样分心结果造成连贯中间出现一段段接不上茬空隙,再加上读时描写地方都略去不念,空隙更有增无已

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De là une pensée d’angoisse qui se mêlait à l’ombre impénétrable de ce quartier où tout allait se décider ; de là un redoublement d’anxiété autour de ce silence d’où allait sortir une catastrophe.

因此,在这即将决定一切地区无法穿透黑暗中,搀和着一种惶惶不安思想;因此,在这即将出现一场灾难沉寂中,存在着一种有增无已焦急绪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macroagrégat, macroamylasémie, macro-analyse, macroappel, macroasbeste, macroassembleur, macroatome, macroattaque, macroaxe, Macrobclella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接