Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.
组织会议几乎无休止地召开的情况是不常见的。
Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.
没有人希望在帝汶的特派团是无休止的。
Nous avons aujourd'hui l'occasion de montrer que le Moyen-Orient n'est pas condamné à d'éternels conflits.
今天,们有机会证明,非注定要遭受永无休止的冲突。
Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.
今天,世界被无休止的战争和其他武装冲突所困扰。
Les prétextes israéliens ont fait du processus de paix un processus de négociations sans fin.
以色列这些借口使和平进程转化为无休止的谈判进程。
Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.
这一做法可以无限期长,而且容易带来无休止的麻烦。
Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.
在这个政权之下,这片领土上的普遍大众经历着难以忍受和无休止的痛苦煎熬。
Nous restons toutefois préoccupés par la violence interminable qui sévit au Liban.
然而,们仍然对困扰黎巴嫩的无休止暴力感到。
Nous aimerions le croire, mais l'expérience de 15 années de palabres nous dit le contraire.
们想要相信这一点,但是15年无休止的讨论的经历表明,事实恰恰相反。
La réforme n'est certainement pas un processus illimité dans le temps.
改革一定不会是无休止的过程。
L'Union européenne est consternée par ce cycle de terreur et de violence apparemment sans fin.
欧洲联盟对这种显然无休止的暴力和恐怖循环感到不安。
Sans cela, nous continuerons à participer à des discussions interminables et improductives.
否则,们仍将限于无休止的讨论之,无法取得实质性的结果。
Il faut impérativement sortir la région de ce cycle de violence qui semble être sans fin.
们必须使该地区摆脱似乎是无休止的暴力循环。
C'est une conversation interminable.
这是场无休止的谈话。
Au-delà des discours, des résolutions et des rapports interminables, il faut des actions concrètes avec effets immédiats.
除了无休止的演说、决议和报告之外,还需要有能够产生即时效果的具体行动。
Dans différentes régions de l'Australie, les jeunes m'ont parlé de la violence continuelle qui prévaut chez eux.
在澳大利亚各个地区,青年人向讲述了他们家庭存在的无休止的暴力。
Nous sommes tout particulièrement préoccupés par le cycle de violence sans fin qui sévit dans ces territoires.
们尤其担忧这些领土上无休止的暴力循环。
L'Inde s'est associée se disant préoccupée par le cycle incessant de violences qui a caractérisé ce conflit.
印度与其他国家一道对无休止的暴力循环表示,这是这场冲突的特征。
Notre nation a eu son lot d'expériences tragiques suite aux concessions perpétuelles faites à des régimes agressifs.
然而,们国家也曾有过对侵略政权无休止让步的惨痛经验。
Et à la longue série des maux qui frappent le monde, il nous faut maintenant ajouter le terrorisme.
而在世界无休止的灾难,们现在还必须再加上恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons pas nous résoudre à une guerre sans fin dans cette région.
我接受在这一地区无休的战争。
Cela va se répéter ad vitam eternam, et croître dans leur milieu de culture.
这将无休的重复下去,并在培养基中发展生长。
Après un siège interminable, les musulmans finissent par céder.
经过无休的围攻,穆斯林终于投降了。
Avec ça, on ne mangeait point à sa faim, on crevait de froid.
除了无休的咒骂和打闹,他还要忍受食饱腹,严寒袭扰的苦楚。
Allez chercher lord de Winter, dit Felton fatigué de ces plaintes éternelles.
“去找温特勋爵吧,”费尔顿说,他被这些无休的抱怨搞得厌倦了。
En fait, ce sommet de Lisbonne met un terme à d'interminables années de négociations.
事实上,这场里斯本峰会给无休的协商一个期限。
Cette sempiternelle intox remonte en fait à 2013.
这个无休的骗局实际上可以追溯到2013年。
Alors, le Grand Esprit, lassé de leurs querelles incessantes, apparut pour mettre fin à leur rivalité.
这时,伟大的灵魂出现了,他对它无休的争吵感到厌倦。
En effet cette viennoiserie est source d'interminables débats. Est-ce qu'on dit pain au chocolat ou chocolatine ?
确实,这种糕点引发了无休的争论。我到底该叫它“巧克力面包”(pain au chocolat)还是“巧克力卷”(chocolatine)?
Un cliquetis incessant s'élevait de partout, comme si des milliers de pieds minuscules avaient marché au pas.
正因为如此,一种急促的永无休的嘀答声充满了整个屋子,像是成千上万细微的脚步声。
Il en résulte une faible estime de soi et un sentiment d'inutilité, dans un cycle sans fin qui s'auto-alimente.
果会产生自卑和无价值感,进入一个无休的循环。
Dans les interminables files, les automobilistes sont aussi divisés que le résultat des scrutins.
- 在无休的队列中,驾驶者与投票果一样分裂。
D'heures d'attente dans des queues interminables, comme ici, à Roissy?
在无休的队列中等待数小时,就像在 Roissy 一样?
Les vagues pleurent de leur routine sans fin.
海浪从他无休的例行公事中哭泣。
Épuiser l’ennemi par d’incessantes attaques, nous dit le dictionnaire.
用无休的攻击耗尽敌人,字典告诉我。
Et sont très critiques à l'égard de ces négociations interminables.
并且对这些无休的谈判持非常批评的态度。
La sensation d'être partout piégés par une guerre qui n'en finit pas.
那种被永无休的战争所困的感觉。
Une file interminable et des bouchons dans tout le quartier.
- 整个街区无休的排队和交通堵塞。
Oui, non, lui, elle, la fenêtre, le saut, la branche… ces discussions n'en finissaient pas.
是的,是的,他,她,窗户,跳跃,树枝......这些讨论是无休的。
Il sait que son pays ne dispose pas de suffisamment de ressources pour s'enliser dans un conflit interminable avec ses voisins.
他认识到自己的国家没有足够的资源来支撑与邻国之间无休的征战。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释