有奖纠错
| 划词

Nous avons accompli du bon travail et obtenu des résultats, prouvant ainsi que la Bosnie-Herzégovine n'est pas un no man's land.

已经进行了良好的工作,已经取得了结果,所以我们已证明波斯尼亚和黑塞哥维那不是一个无人

评价该例句:好评差评指正

Des zones interdites de plus de 100 m de large de part et d'autre de la clôture seront surveillées par les Forces de défense israéliennes.

屏障两边100多米宽的无人将由以色列国防军监视。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement nécessaire va d'un investissement mineur, comme, par exemple, celui qui consiste à protéger une forêt inaccessible, à un effort financier majeur lorsque des coûts de substitution sont nécessaires.

需要的投资高低不同,低的如保护无人,高的如涉及很高的机会成本的情况。

评价该例句:好评差评指正

La population de Bosnie-Herzégovine vit maintenant dans une sorte de no man's land des Balkans, sans aucune certitude sur son identité et sur la place qu'elle occupe dans le monde.

波斯尼亚和黑塞哥维那人民现在正生活在一种尔干的无人之中,不明确他们的特征和他们在现代世界中的地位。

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda voudrait rappeler clairement et une fois pour toutes qu'il ne continuera pas à tolérer l'existence à ses frontières des no man's land people, des populations déniées de leur droit à la nationalité par leur propre pays.

旺达要清楚地旺达再也不能容忍在其边界上有“无人人”——这些人是被自己的国家剥夺了国籍的人。

评价该例句:好评差评指正

Le 25 août, le coordonnateur résident du PNUD en Mauritanie a informé la MINURSO de la présence de 51 migrants dans le no man's land situé au sud du mur, près du passage frontalier entre Boulanouar au Sahara occidental et Nouadhibou en Mauritanie.

8月25日,驻毛利塔尼亚的开发署驻地协调员通知西撒特派团,有51名移徙者进入了靠近西撒哈拉的Boulanouar和毛利塔尼亚的Noudadhibou之间过境点的护堤以南无人

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu de noter qu'un certain nombre de forêts appartenant à des communautés, des petits propriétaires ou des groupes industriels sont bien gérées et que beaucoup de forêts inaccessibles sont principalement intactes, mais que souvent ces forêts ne sont pas enregistrées dans les statistiques officielles relatives à la gestion durable.

需要说明的是,有许多属于社、小型业主或工业团体的被很好地管理着,并且很多无人很大程度上未受干扰,但这些在官方有关可持续管理的统计中往往还没有记录。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du grand nombre de mines terrestres et de munitions non explosées présentes dans la zone du conflit, et en particulier dans le « no man's land », et du fait qu'aucune des deux parties ne dispose des ressources techniques voulues pour procéder au déminage, la situation est dangereuse pour le déploiement et le fonctionnement dans de bonnes conditions de la Mission de maintien de la paix, ainsi que pour la population locale et pour les efforts d'acheminement de l'aide humanitaire dans ces zones.

由于当今在冲突特别是“无人”存在许多地雷和大量尚未爆炸的弹药,而且双方都没有足够的技术资源进行扫雷行动,这一局势对维和特派团的安全部署和运作以及对当地民众和向他们提供人道主义援助的努力构成直接威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glucosone, glucosulfone, glucosurie, glucurolactone, gluer, Glugea, glui, glume, glumelle, gluon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6

Le feu s'est rapidement propagé dans cette zone non habitée, quasiment désertique.

大火无人区迅速蔓延,几乎是沙漠。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

Donc ils sont laissés dans un no man’s land entre deux grands ensembles et donc, ils sont des oiseaux pour le chat.

因此,它们被留个大之间的无人区,因此,它们是猫的鸟。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est-à-dire qu'on a un peu cette zone, ce no man's land où du coup, c'est un peu des expériences qui ne marchent pas à tous les coups.

也就是说有一个小的区域,无人区尝试,些尝试并不总是行得通。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

On interdit alors aux passagers de quitter le bateau aussi bien dans les ports suivants que dans les endroits dépeuplés où il accostait pour charger du bois.

然后,乘客被禁止以下港口或停靠装载木材的无人区下船。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glutathion, glutathionémie, glutéline, gluten, gluténine, gluténite, glutinant, glutination, glutine, glutineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接